桌上占席。他要占据这个位子,并以他在日常其他典礼中表现出丝不苟态度来认真参加宴会。
菜肴是军队里常吃那几样:填肉馅火鸡、烤鹅肉串、炯牛肉、牛奶乳猪、鳗鱼、调鱼。不等传者送上餐具,卫士们就扑上去,用手拿取,撕扯起来,弄得胸甲上油渍斑斑,沙司汁水四处飞溅。这情景比战场上还要混乱。汤碗打翻,烤鸡起飞,当侍者刚要撤去某盘菜时,就会有位贪吃鬼赶上去把残余统统收罗进自己盘里。
相反,在阿季卢尔福所在桌子那角里,切都进行得干净、从容、井然有序,但是,他这位不吃喝人却比桌上其他人需要侍者们更多照顾。第件事情——当时桌子上胡乱堆放着脏盘子,侍者们只顾上菜而来不及换盘子,人人都就便吃起来,有人甚至把饭菜放在桌布上——阿季卢尔福不断地要求传者们在他面前更换餐巾和餐具:大盘子、小盘子、碗碟、各种形状和大小杯子、叉子、汤匙、小匙和刀子,刀子不锋利不行,他对器具清洁很苛求识要发现只杯子或件餐具上有块地方不太光洁,他就退回去。其次,他什都吃,每样只取丁点儿,但他是吃,他道菜也不漏过。比如,他切下小片烤野猪肉,放人只盘子里,在只碟子里放沙司,然后用把刀子将那片肉切成许多细条儿,再将这些肉条条放人另只盘子里用沙司计拌和,直拌到计水浸透为止;他把拌好肉条再放到只新盘子里;他每隔会儿就要唤来位侍者,让他端走刚用过盘子,换上只干净。他在道菜上就这样折腾半小时功夫。们且不说他怎吃鸡、雉、鸽,那都要整小时整小时地对付。如果不给他送上他指定要某种特别刀子,他就不动手;为从最后根小骨头上剥离那残留极细丝肉,他多次叫人换刀。他也喝酒,他不断地倒酒,把各种酒分装在他面前许多高脚酒杯和小玻璃杯里,在银杯里将两种酒搀兑好,不时将杯子递给侍者,让他拿走并换上新杯子。他用掉大量面包:他不断地将面包心搓成些大小相同小圆球,在桌布上排成整齐队列;他把面包皮捏成碎渣,用面包渣堆起些小小金字塔。不到他玩腻时他不会叫十役frl用管帚打扫桌布。扫完之后他又重新开始。
他做着这些事情同时,不放过餐桌上任何谈论话题,总是及时地插话。
卫士们在宴席上说些什呢?同平时样,自吹自擂。
奥尔兰多说:“说呀,阿斯普洛山那仗开头打得不好,就是在与阿戈兰特国王短兵相接、将他击败并夺得他杜林达纳宝剑之前。当刀砍断他右臂时,他手掌还死死地握在杜林达纳剑柄上,擦得那样紧,只得用钳子把它扳下来。”
阿季卢尔福说:“不想伤你面子,但是准确说法应该是,在阿斯普洛山战役之后第五天举行停战谈判会上,敌人交出杜林达纳宝剑。它被列人根据停战协议条款规定敌方应当交出轻便武器清单之中。”
里纳尔多说:“无论如何不能与富斯贝尔塔之战相提并论。翻越比利牛斯山时,遇上那条龙,将它刀斩成两段。你们知道,龙
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。