“地上有几封信。”他说。
低头看,那三四封信还在今晚早些时候艾克罗伊德滑落老地方。
但弗拉尔斯太太那只蓝色信封却不翼而飞。没等开口,就听见门铃声大作,前厅片嘈杂,旋即,帕克领着本地警督和名警员进来。
“晚上好,先生们,”警督说,“节哀顺变!真遗憾,艾克罗伊德先生这好人。
他已恢复镇定,但摘下常戴夹鼻眼镜擦拭时,手却哆嗦个不停。
“看是小偷干。”他说,“那家伙怎进来?从窗户吗?有没有什东西被盗?”
他朝书桌走去。
“你认为有小偷进来?”缓缓问道。
“不然还能怎样?总不会是z.sha吧?”
帕克匆匆离去,不停擦拭脑门上源源不断冒出冷汗。
做点非做不可小事。小心翼翼地不去挪动尸体位置,也丝毫没碰那柄短剑。要不然就什线索都没有。艾克罗伊德显然刚死去不久。
然后门外传来年轻雷蒙德那掺杂恐惧、惊慌与疑惑声音。
“你说什?不可能!医生在哪里?”
他焦躁万分地出现在门口,然后僵立当场,脸色惨白。赫克托·布兰特将他推到旁,走进屋来。
着,帕克,”说,“准备把门撞开——准确说是们俩起把门撞开。切后果由承担。”
“您不是在开玩笑吧,先生。”帕克疑虑重重。
“是认真。非常放心不下艾克罗伊德先生。”
环视逼仄门廊,搬起把沉重橡木椅子。帕克和左右端起椅子对准门锁撞去。次,两次,第三次终于撞开,们俩踉跄着冲进房内。
艾克罗伊德还和临走时样,坐在壁炉前那把扶手椅中。他脑袋歪到旁,就在他外套衣领下,柄锃亮剑寒光闪闪。
“没人能用那种方式z.sha,”斩钉截铁地答道,“这无疑是谋杀。但动机是什?”
“罗杰在世上根本没有仇人,”布兰特平静地说,“定是小偷干。但这个贼想找什?好像什都没弄乱啊?”
他环视房间,雷蒙德仍然在整理书桌上文件。
“似乎没丢任何东西,抽屉也没有被翻过痕迹,”秘书最后说,“真不可思议。”
布兰特脑袋微微晃。
“上帝呀!”雷蒙德在布兰特身后说,“看来是真。”
布兰特径直走到扶手椅旁,俯身查看尸体。以为他也会和帕克样伸手去碰剑柄,连忙将他拽到边。
“什也不许碰,”解释说,“要保留现场原状,直到警察赶来为止。”
布兰特恍然大悟,点点头。他神色依然平静,但在那冷静木然面具下,他心绪似乎正急遽起伏。杰弗里·雷蒙德也走到们旁边,从布兰特肩膀后面探头瞅瞅尸体。
“太恐怖。”他低声说。
帕克和走到那具斜倚着尸体旁。男管家倒吸口凉气,挤出声尖厉惊呼。
“是从背后刺进去,”他自言自语道,“太可怕!”
他掏出手帕擦去额头上汗水,战战兢兢地把手伸向剑柄。
“千万别碰,”赶忙阻止,“立刻去给警察局打电话,将这里情况告诉他们,然后通知雷蒙德先生和布兰特少校。”
“都听您,先生。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。