“也许您已经听说昨晚发生悲剧。”开门见山。
他表情顿时沉。“听说,真可怕。弗洛拉小姐,请接受最深切哀悼。不知
“亲爱弗洛拉,”柔声说着,握住她手,“你确信们所需要就是真相?”
她望着,认真地点点头。
“您不能肯定,”她说,“但能。比您更解拉尔夫。”
“他当然不会干出那种事,”憋半天没开腔卡洛琳终于忍不住,“拉尔夫可能是大手大脚点儿,但他是个好孩子呀,又那有礼貌。”
想告诫卡洛琳,许多凶手平常都彬彬有礼,但碍于弗洛拉在场不便开口。既然这姑娘心意已定,只好投降,趁着姐姐还没用她口头禅“当然”开始长篇大论之际,说走就走。
“是啊,当时就惊呆。根本想不通,于是跑去找他,可他们告诉——估计和昨晚对您说法样——他昨晚九点左右出去以后就……就再也没回来。”
她底气十足地与对视片刻,随后像是要回答目光中某种无声疑问,猛然高喊:“好吧,他凭什不能走?他可能是去——随便去哪儿都行,甚至有可能回伦敦。”
“连行李也不要?”温和地问。
弗洛拉急得跺脚:“才不管,肯定有某种简单解释。”
“所以你就想求助于赫尔克里·波洛?顺其自然岂不更好?你要记得,最起码警方并没怀疑拉尔夫。他们正往另个方向侦查。”
解拉尔夫。”
“拉尔夫!”卡洛琳惊呼,“这和拉尔夫有什关系?”
们俩都没有回应她。
“拉尔夫也许很没出息,”弗洛拉继续说,“也许他过去干很多荒唐事——甚至坏事——但他绝不会杀人。”
“不,不,”连声喊道,“可从没怀疑他。”
个头戴顶硕大布列塔尼[1]式帽子女人为们拉开“落叶松”大门。波洛先生好像在家。
[1]法国西部个地区。
们被领进间小小会客室,室内陈设井井有条。几分钟后,昨天刚认识朋友就现身。
“医生先生,”他微笑致意,“小姐。”
他又朝弗洛拉微微鞠躬。
“麻烦就在这里,”弗洛拉叫嚷着,“他们确实怀疑他。今早从克兰切斯特来个人——拉格伦警督,个头不高,贼眉鼠眼,不像个好人。发现,今天上午他赶在之前去过‘三只野猪’。他们把警督去过那儿事、还有他问过问题五十都告诉。他肯定认准凶手是拉尔夫。”
“这说来,他们推翻昨晚思路,”慢慢地说,“所以他不采纳戴维斯帕克凶手论?”
“居然说是帕克。”姐姐愤愤不平地哼两声。
弗洛拉过来挽住胳膊。
“哦,谢泼德医生,咱们马上就去拜会这位波洛先生吧,他会查出真相。”
“那您昨晚为什要去‘三只野猪’?”弗洛拉追问,“就在您回家路上——伯父尸体被发现以后?”
时哑口无言。本来还希望没人发觉行动呢。
“你怎知道?”只好反问。
“今早也去过那儿,”弗洛拉说,“听仆人们议论说拉尔夫就待在那里——”
打断她话:“你之前不知道他在金斯艾伯特吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。