克罗姆转向波洛。
“
鲍尔先生沾沾自喜,觉得自己很重要,玛丽则眼泪汪汪地陪着他们回去。
大约十分钟后,那个警官回来。
“长官,把旅馆登记簿带回来,”他说,“这里有他签名。”
们围拢过去。字很小,而且挤在起,不好辨认。
“签名是A.B.凯斯(Case)——还是凯什(Cash)?”局长说。
克罗姆警督递给他张纸。
“描述下这个人,”他说,“尽可能快。已经没时间可以浪费。”
“他中等身材,”玛丽说,“有点儿驼背,还戴着眼镜。”
“穿什衣服?”
“黑色外套,戴着顶霍姆堡毡帽。挺寒酸。”
“红?”安德森激动地说。
鲍尔插话道:
“这个姑娘告诉说,那个男人脱掉上衣,手里正抓着袖口,袖子全湿。是不是这样,姑娘?”
“是,先生,确实是这样,先生。”
她接着说:
玛丽圆眼睛转向她主人。
“她负责给男士房间送热水。”鲍尔先生替她解围道,“们那儿大概住六位先生。有是来看赛马,有是出差。”
“哦,哦。”安德森不耐烦地说。
“说吧,孩子。”鲍尔说,“把那件事告诉他们。别害怕。”
玛丽吸口气,哼哧声,然后用令人喘不过气来声音叙述起来。
“ABC。”克罗姆意味深长地说。
“行李呢?”安德森问。
“只大号箱子,里面装满小纸盒。”
“纸盒?盒子里装是什?”
“长筒袜,先生。长筒丝袜。”
她没有什可以补充。
克罗姆警督没有过分坚持。电话线立刻忙碌起来,但警督和警察局局长都不太乐观。
克罗姆推断,那个从院子里溜出去男人既没有拿包,也没有拎箱子。
“还有机会。”他说。
两个人被派去黑天鹅旅馆。
“他表情很古怪,非常古怪。大吃惊。”
“这是什时候事?”安德森大声问。
“大概是五点刻,差不多就是这个时间。”
“过去三个多小时。”安德森厉声说,“你们为什不马上来?”
“们没有马上听到那个消息。”鲍尔说,“直到有消息传来,说又发生起谋杀案。玛丽尖叫起来,说洗脸盆里可能是血,问她是什意思,她就告诉。不太相信,就个人上楼去看。房间里没有人。找人问几个问题,院子里个男孩说他看见个家伙偷偷摸摸从那边溜走。根据他描述判断,就是那个人。于是,就对玛丽小姐说最好去警察局,她不喜欢这个主意,玛丽不愿意来,就说陪她起来。”
“敲几下门,没有人吭声,通常屋子里先生不说‘进来’,无论如何都不会进去,但他什也没说,就进去,看见他正在那儿洗手。”
她停下来,深深地吸口气。
“继续说,姑娘。”安德森说。
玛丽斜着眼睛看下她雇主,似乎从他缓慢点头中受到鼓舞,于是她接着说起来。
“‘这是你热水,先生。’说,‘敲门。’‘哦,’他说,‘已经用冷水洗。’下意识看下洗手盆。哦,上帝啊,水全都红!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。