“倒真有
个。爸爸曾在不胜酒力时告诉
,他在离开苏联时抛弃
个有他身孕
女孩。”
莉塔露出憎恶表情。
“不管你喜不喜欢,他就是这个人,”格雷格说,“他是个伟人,伟人是不用遵
“你不会被吓坏
吧?”
“才不会呢,”他笑,“
高兴还来不及呢!”
“知道女孩子是不该说这种话
,但
不想假装迟疑。
旦打定
主意,
就不会轻易放弃!”
“是,”伍迪说,“
已经注意到
。”
格雷格·别斯科夫住在父亲在丽思-卡尔顿酒店长租套房里。列夫经常从布法罗或洛杉矶过来,在华盛顿小住几日。列夫不在
时候,格雷格
个人占据这间套房——不过这天晚上,众议员
胖女儿莉塔·劳伦斯在套房里过
夜,她穿着件男式
丝绸睡袍,看上去乱糟糟
。
会儿,她说:“手绢。”
幸好他还带手绢。
结束前刻,伍迪睁开眼睛。他发现乔安妮正在看着他,表情里带着信赖、愉悦和
种甚至能被称为爱
东西。
切都结束以后,伍迪感到说不出
平静。
爱她,他这样想着,
很快乐。生活真是太美好
。“太完美
,”他说,“
也愿意这样为你服务
次。”
“你愿意?”乔安妮问,“真吗?”
侍者为他们送来早饭、报纸和
封信。
罗斯福和丘吉尔共同声明掀起
远超格雷格想象
波澜。消息
影响力整整发酵
周。媒体称之为《大西洋宪章》。在格雷格看来,声明
措辞暧昧不清,用词非常小心,但外界却不是这
看
。媒体称《大西洋宪章》吹响
促进自由、m;主和世界贸易
号角。据说希特勒得知后很生气,说这等同于美国向德国宣战。
没有参加这次会面许多国家希望在这份声明上签字,贝克福斯·罗斯建议这份声明
签署国都可以作为联合国
创始国。
这时,德军正在苏联国土上长驱直入。它们已经从北面逼近
列宁格勒。在苏联南部,溃退
红军为
不给入侵
德军更多
电能,引爆
象征着苏联人骄傲和自豪
世界最大水力发电站第聂伯河水坝——做出
巨大
牺牲。“红军延缓
德国军队
进攻,”格雷格把《华盛顿邮报》上
消息告诉莉塔,“但德国人依然在以每天五英里
速度行进。他们宣称杀死
三百五十万红军士兵。你说这可能吗?”
“你在苏联有亲戚吗?”
“当然是真。”
他们仍旧站在厨房里,靠着冰箱门,但伍迪和乔安妮谁都不想动。乔安妮抓住伍迪手,引导它移到她
裙子下面,伸进她
棉内裤。伍迪感受到她炽热
皮肤,卷曲
毛丛和湿漉漉
深处。伍迪试图把手指伸进去,但乔安妮大叫:“不要!”她抓住他
指尖,引导着它在两片花瓣间游移。他察觉到皮肤下
粒豌豆般又小又硬
东西,她握着他
手指画
个小圈。“对,”她闭上眼睛,“这样继续下去。”他仰慕地看着乔安妮
脸,看着她进入
沉醉。
两分钟以后,乔安妮轻轻叫
声,然后又重复着小声叫
两三次。接着她挪开
他
手,瘫倒在他身上。
过会儿,伍迪说:“你
茶要冷
。”
乔安妮笑:“伍迪,
爱你。”
“是真吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。