格雷格跌跌撞撞站起来。司机下
“他们也许还在音乐厅外面。”
比克斯和格雷格朝门口跑过去。
比克斯推开涌向出口观众朝前走,格雷格紧跟在他身后。到外面人行道以后,两人急切地朝马路两边看。格雷格没有看见叶科夫,但比克斯眼睛比较尖,“在马路对面。”比克斯大喊。
叶科夫和肥胖妻子站在马路边,辆黑色豪华轿车正慢慢朝他们驶来。
叶科夫手拿着份折叠报纸。
“也许麦克休坐在叶科夫身边只是个巧合。”
“不可能是巧合。”
“也许他们遇到什阻碍,比如暗号没对上。”
比克斯摇摇头。“他们定传递什东西,只是们没看到而已。”
麦克休夫人也去女厕所。和格雷格样,麦克休也等在大厅里。格雷格从根石柱后面审视着麦克休。他没带公文包,没有穿可以隐藏小包或文件雨衣。但格雷格总觉得他身上有什不对劲。到底是哪里呢?
比克斯走开。
“你心里有别什事,”他们坐下时玛格丽特说,“圣桑曲子你个音节都没听进去。”
“只是在想工作上事情。”
“不是另个女人就原谅你。”
“当然不是。”
休息时候,格雷格跟在麦克休后面走出音乐厅,排在他后面取咖啡。中年夫妇和两个年轻夫妇都没有出现在格雷格视线之中。
格雷格非常挫败。他不知该如何去想。他怀疑错吗?麦克休夫妇来这只是为看场音乐会吗?
和玛格丽特回到座位以后,比尔·比克斯来到他身旁。比克斯年过三十,略微有些胖,头发差不多掉光。他穿着件腋下有汗渍淡灰色西服。他轻声对格雷格说:“你是对。”
“你怎知道?”
“注意到坐在他身边那家伙吗?”
格雷格和比克斯跑过马路。
豪华轿车停下。
和比克斯相比,格雷格跑得更快,他首先冲到街对面。
叶科夫没有看见他们。他不紧不慢地打开车门,然后往后退步,先让妻子上车。
格雷格撞向叶科夫,和叶科夫起倒在地上。叶科夫夫人发出声惊叫。
格雷格突然意识到什。“那张报纸没。”他说。
“什报纸?”
“巴尼进音乐厅时候带张报纸。等待演出开始时候夫妇俩直在玩填字游戏。现在那张报纸却没!”
“不是扔掉——就是给叶科夫,里面还藏什东西。”
“叶科夫和妻子已经离开。”
后半部分开始以后,格雷格紧张起来。他没发现麦克休和叶科夫之间有什交流。他们没有说话,也没有传递东西——没有文件,没有信封,更没有胶卷。
交响乐结束,指挥放下指挥棒,观众们开始从音乐厅鱼贯而出。格雷格抓间谍之旅眼看就要以失败而告终。
到大厅后,玛格丽特去女厕所。格雷格在外等待时候,比克斯走到他身旁。
“没有任何发现。”格雷格说。
“也是样。”
“穿着灰色条纹西服那个吗?”
“是。他是尼古莱·叶科夫,苏联大使馆文化专员。”
格雷格叹道:“天哪!”
玛格丽特转过身:“你说什?”
“没什。”格雷格答道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。