“只是天气太冷。去泡杯热茶。”
“你有阿司匹林吗?真有吗?这里多得是。那好吧,晚安,亲爱。”
对方离开之后,她转向波洛,开始喋喋不休起来。
“可怜,是个瑞典人。据所知,是个传教士之类人,教学,是个好人,可不怎会说英语,她最爱听跟她讲女儿。”
此刻,波洛已经知道到哈巴特太太女儿全部情况。火车上每个懂英语人都知道!她和丈夫在士麦那所很大美国大学里工作,这个哈巴特太太是第次来东方旅行,她对土耳其人及其草率邋遢行为方式,还有他们路况等都有不少看法。
“啊,”他大叫,“以为你下车!你说你在贝尔格莱德下车。”
“你误会啦,”波洛微笑着说,“记得们谈到这个时候,火车刚好从斯坦布尔开动。”
“但是,老兄,你行李,不见。”
“搬到另个房间。”
“哦,明白!”
暗夜惊叫
辛普朗东方快车于当晚八点四十五分抵达贝尔格莱德,预定在九点十五分再次开动,于是波洛下车到站台上。可他并没停留多久,天气太冷,外面下着大雪,即使站台上有顶棚也不顶用。他返回自己房间。正在站台上搓手跺脚取暖列车员对他说:
“您行李已经搬到号房间去,先生,布克先生那间。”
“布克先生去哪儿?”
“他搬到刚挂上、从雅典来车厢里去。”
他们旁边那扇门开,那个消瘦苍白男仆走出来。波洛瞥见房间里面雷切特先生正坐在床沿。看见波洛,他神情都变,气得沉下脸。随后,门关上。
哈巴特太太把波洛稍稍往旁边拉下。
“你知道,怕死那个男人。哦,不是那个男仆——是另个,他主人。确实是个主人!那个人有问题。女儿总是说直觉很准。‘妈妈预感准得不得。’女儿
他继续跟阿巴思诺特上校说起话来,而波洛则沿着过道往前走。
离他房间两扇门远地方,那个美国老女人——哈巴特太太——正站着跟山羊脸太太——瑞典人——说话。她硬塞给后者本杂志。
“没事儿,拿着吧,亲爱,”她说,“还有好多别可以看呢。唉,感冒可真吓人。”她友好地冲波洛点点头。
“你真是太好。”瑞典太太说。
“没关系,希望你能好好睡觉,明天早上头就不那疼啦。”
波洛去找自己朋友,布克先生对他意见置之不理。
“没事,没事,这样更方便。你直接去英国,所以最好待在去加来车厢里。哎呀,在这儿很好,安静极,车厢空空,只有和个小个子希腊医生。啊,朋友,这个晚上真是⋯⋯他们说很多年都没下过这大雪,但愿们不会被大雪堵在路上,跟你说,可是受不!”
九点十五分,火车准时驶出车站。过会儿,波洛站起来,和朋友道晚安,然后沿过道返回自己新车厢,在火车前端,挨着餐车。
旅程第二天,大家隔阂逐渐打破。阿巴思诺特上校正站在自己房间门口和麦奎因聊天。
看到波洛,麦奎因马上停下来,满脸惊奇。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。