“你听说是错。”帕明德回答。只不过这句话她不是说出来,而是喊出来。
所有人都惊呆。包括帕明德自己。她吼声在古老墙壁间回荡。帕明德几乎不能吞咽,她低着头,盯着桌上议程,然后听到约翰声音从远远地方传来。
“若是巴里在,他会拿自己而不是那个女孩作为更有说服力论据。他从圣托马斯得到许多。”
“可麻烦是,得到个巴里,”另个女人说,“带过来堆小流氓。”
“他们是亚维尔人,底线是,”个男人说,“他们属于亚维尔。”
“们难道不应该先确定们立场在哪里然后再公布吗?”帕明德冷冰冰地说。
“好啊,”霍华德和气地说,“你愿意先来吗,贾瓦德医生?”
“不知道在座有几位看过巴里刊登在《亚维尔公报》上文章。”帕明德说。所有人目光都转向她。她试着不去想那个匿名帖或是坐在她身后女记者。“认为那篇文章清楚地阐明为什要将丛地作为帕格镇部分保留下来。”
帕明德看见正在奋笔疾书雪莉冲着她钢笔微笑下。
“通过告诉们克里斯塔尔·威登之类人如何从中受益?”桌子末首个叫贝蒂老女人问道。帕明德直很讨厌她。
内容。
冷静。你现在变得跟科林样。
霍华德已经记录缺席者,并在正式开始前最后确认到场人。可帕明德却几乎听不到霍华德声音,她能听到只有自己耳鼓处血管在突突跳动。
“现在,除非有人反对,”霍华德说,“们要先处理议程上第八和第九项,因为选区议员弗雷先生带来关于这两项新消息,而他不能在这里待很长时间——”
“能待到八点半。”奥布里看看表说。
“这不是真。”帕明德说,压低声音,但人们都完全安
“还通过提醒们丛地居民现在是们社区分子。”帕明德回答。
“可他们认为自己来自亚维尔,”农场主说,“直如此。”
“记起这点,”贝蒂说,“当克里斯塔尔·威登在次远足中把另个孩子推进河里时候。”
“不,她没有,”帕明德生气地说,“女儿当时在场——是两个男孩在打架——不管怎说——”
“听说是克里斯塔尔·威登。”贝蒂说。
“——好。所以,除非有人反对——没有?——请讲,奥布里。”
奥布里简单而不带任何感情色彩地陈述目前局势。随着即将到来选区边界仲裁,在帕格镇以外首次出现将丛地重新划归亚维尔意愿。对于想增加亚维尔反z.府选票数量人士来说,与其让选票浪费在自二十世纪五十年代起就牢固地拥有保守党个席位帕格镇,还不如替帕格镇承担丛地相对较小成本,以获得宝贵选票。整件事可以在简化行政程序伪装下进行:亚维尔像过去样为丛地提供全套服务。
奥布里结束语是,如果帕格镇愿意放弃丛地,从选区利益出发表达这个意愿,对于选区来说将是非常有帮助。
“以前从来没成功过。”位农场主发言道,引起片附和声。
“约翰,那是因为们从来没有受邀表达过自己立场。”霍华德说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。