“真吗?”韦斯莱先生不安地说。
罗伯茨先生在
“韦斯莱——两顶帐篷,是两天前预订,有吗?”
“有,”罗伯茨先生说,看看贴在门上张表,“你们在那儿树林边有块地方。只住个晚上吗?”
“是。”韦斯莱先生说。
“那,现在就付钱,可以吗?”罗伯茨先生说。
“啊——好——没问题——”韦斯莱先生说。他退后几步,离开小石屋,示意哈利到他跟前去。“帮帮,哈利。”他低声说,从口袋里抽出卷麻瓜钱,把它们张张地分开,“这张是——嗯——嗯——十块?啊,对,看见上面印小数字……那这张是五块?”
哈利挣扎着摆脱罗恩纠缠,站起来。他们来到这个地方很像大片荒凉、雾气弥蒙沼泽地。在他们前面,站着两个疲惫不堪、阴沉着脸巫师,其中个拿着块大金表,另个拿着卷厚厚羊皮纸和支羽毛笔。两人都打扮成麻瓜样子,可是太不在行:拿金表男人上身穿件粗花呢西服,下面却穿着双长及大腿长统橡皮套鞋;他同事穿着苏格兰高地男人穿那种褶裥短裙和件南美披风。
“早上好,巴兹尔。”韦斯莱说道,捡起那只靴子,递给穿褶裥短裙巫师。那人把它扔进身边只大箱子,里面都是用过门钥匙。哈利可以看见张旧报纸、个空易拉罐和只千疮百孔足球。
“你好,亚瑟,”巴兹尔疲倦地说,“没有当班,嗯?有些人运气真好……们整晚上都守在这里……你们最好让开,五点刻有大群人要从黑森林来。等下,找找你们营地在哪儿……韦斯莱……韦斯莱……”他在羊皮纸名单上寻找着,“走过去大约四分之英里,前面第片场地就是。营地管理员是罗伯茨先生。迪戈里……你们在第二片场地……找佩恩先生。”
“谢谢,巴兹尔。”韦斯莱先生说,他招呼大家跟着他走。
大家穿过荒无人烟沼泽地,浓雾中几乎什也看不见。走大约二十分钟,渐渐地他们眼前出现扇门,然后是座小石屋。哈利勉强可以分辨出石屋后面成千上百顶奇形怪状帐篷,它们顺着大片场地缓坡往上,那片场地直伸向地平线上片黑乎乎树林。他们告别迪戈里父子,朝石屋门走去。
“是二十块。”哈利压低声音纠正他,同时不安地意识到罗伯茨先生正在努力地想听清他们说每个字。
“啊,原来是这样……不知道,这些小纸片……”
“你是外国人?”当韦斯莱先生拿着几张正确钞票回去时,罗伯茨先生问道。
“外国人?”韦斯莱先生不解地重复句。
“弄不清钱数可不止你个人,”罗伯茨先生说,边仔细地打量着韦斯莱先生,“就在十分钟前,有两个人要付给毂盖那大大金币呢。”
门口站着个男人,正在眺望那些帐篷。哈利眼就看出他是这大片地方唯个真正麻瓜。那人听见他们脚步声,就转过头来看着他们。
“早上好!”韦斯莱先生精神饱满地说。
“早上好!”麻瓜说。
“你就是罗伯茨先生吗?”
“啊,正是。”罗伯茨先生说,“你是谁?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。