“那匹马大概听别人说过没有继承高祖母天赋。这些谣言已经由嫉妒人传播好几年。哈利,你知道对这些人是怎说吗?如果没有向邓布利多证明能力,他会让在这所优秀学校里教书,这些年来会对如此信任吗?”
哈利嘟囔声。
“清楚地记得邓布利多对第次面试,”特里劳尼教授用沙哑声音接着说,“他深深地被打动,当然,深深地打动……住是猪头酒吧,那地方不推荐给别人——有臭虫,亲爱孩子——但是当时经费紧张。邓布利多很客气,亲自到旅馆里来拜访。他问……必须承认,开始觉得他对占卜似乎没什好感……记得开始感到有点奇怪,那天没吃多少东西……但是后来……”
现在哈利才开始真正注意听,因为他知道当时发生什:特里劳尼教授做出那个改变他生经历预言,那个关于他和伏地
她戏剧性地从层层披肩下拿出张纸牌。
“——闪电击中塔楼,”她喃喃道,“灾难,不幸,越来越近……”
“没错,”哈利又说,“嗯……还是认为你应该告诉邓布利多,关于这个声音,后来漆黑片,以及你被扔出有求必应屋……”
“你这认为?”特里劳尼教授似乎考虑会儿,但是哈利看得出来,她喜欢再讲述遍她这段小小历险。
“正要去见他,”哈利说,“和他约好,们可以同去。”
事情。”
“没错,”哈利连忙说,他已经太多次地听说特里劳尼教授天目,“那个声音回答说是谁吗?”
“不,没有,”她说,“切变得漆黑,接着就知道头朝前被扔出来!”
“你没有看到这事是怎发生?”哈利忍不住问道。
“没有看到,刚才说,当时片漆黑——”她停住话,怀疑地瞪着他。
“哦,那好吧。”特里劳尼教授笑着说。她弯下腰,抱起她雪利酒瓶,随手扔进旁边壁龛上个蓝白色大花瓶里。
“真怀念你在班上时光,哈利,”他们起往邓布利多办公室走去时,她深情地说道,“你从来没有多少先知天分……但你是个很理想对象……”
哈利没有回答,他直不愿意成为特里劳尼教授连续预测厄运对象。
“担心,”她接着道,“那匹老马——对不起,是马人——对纸牌占卜窍不通。问过他——先知之间对话——难道他没有感觉到灾难来临前那隐隐振动吗?但他似乎觉得很滑稽。对,是滑稽!”
她声音歇斯底里地提高很多,尽管瓶子已经在身后很远地方,哈利突然闻到股非常浓烈雪利酒气味。
“认为你最好告诉邓布利多教授,”哈利说,“应当让他知道马尔福在庆祝——是说,那个把你从屋里扔出来人。”
令他惊讶是,特里劳尼教授听到这个建议后挺直身体,副很傲慢样子。
“校长暗示过希望最好少去拜访他,”她冷淡地说,“不会死乞白赖地缠着不尊重人。如果邓布利多决定不理会纸牌警示——”
她那瘦骨嶙峋手突然把抓住哈利手腕。
“次又次,无论怎摆——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。