“别难过,”他用粗哑声音说,“别难过。它这辈子过得可不平凡——”
“海格!”泰德•唐克斯提醒道,发刷已经放射出耀眼蓝光,海格及时把食指放在它上面——
说时迟那时快,似乎肚脐眼后面有个无形钩子猛地向前钩,哈利和海格忽地下离开唐克斯先生,被拽着飞入虚空。哈利无法控制地旋转着,手指紧紧粘在门钥匙上。几秒钟后,哈利双脚重重地砸在坚硬地面上,四肢着地摔在陋居院子里。他听见尖叫声。他把不再闪光发刷扔到边,晃晃悠悠地站起身,看见韦斯莱夫人和金妮从后门跑下台阶。海格也摔得瘫倒在地,正十分吃力地爬起来。
“哈利?你是真哈利?出什事?其他人呢?”韦斯莱夫人大
他看着唐克斯夫人,想说句道歉话,因为是他让她处于这种忧心忡忡状态,他认为自己负有不可推卸责任,可是他又觉得说什都显得空洞、虚伪。
“会叫唐克斯——朵拉——给你们送信,等她……感谢你们救们,感谢切。——”
他离开房间后才松口气,跟着泰德•唐克斯穿过条短短过道,进入间卧室。海格也跟来,身子弯得低低,以免脑袋撞到门框。
“你们走吧,孩子。那是门钥匙。”
唐克斯先生指着梳妆台上把小小银背发刷。
你!”他大喊声,伸手到口袋里去掏魔杖,但口袋是空。
“你魔杖在这儿,孩子,”泰德说着,用魔杖轻轻敲敲哈利胳膊,“正好落在你身边,就捡起来。你是在冲妻子嚷嚷呢。”
“噢,——很抱歉。”
唐克斯夫人又往屋里走几步,模样就不那像她妹妹贝拉特里克斯。她头发是柔和浅褐色,眼睛更大、更慈祥。不过,听到哈利惊叫,她显得有点儿矜持。
“们女儿怎样?”她问,“海格说你们遭埋伏。尼法朵拉呢?”
“谢谢。”哈利探身把个手指放在上面,准备离开。
“等等,”海格四处张望着说,“哈利,海德薇呢?”
“它……它被击中。”哈利说。
哈利猛然认清这个事实,他为自己感到羞愧,泪水火辣辣地刺痛他眼睛。猫头鹰是他伴侣,是他每次被迫返回德思礼家后与魔法世界个重要联系。
海格伸出只大手,沉痛地拍拍他肩膀。
“不知道,”哈利说,“们也不知道其他人怎样。”
她和泰德交换下目光。哈利看到他们表情,心里又是担忧又是内疚。如果其他人中间有谁死,那便是他错,全是他错。是他同意那个计划,给出自己头发……
“门钥匙,”他说,下子全想起来,“们必须回陋居弄清情况——然后就能给你们捎信,或者——或者唐克斯自己给你们捎信,旦她——”
“朵拉不会有事,多米达[多米达,即安多米达•布莱克],”泰德说,“她心里有数,她和傲罗们起经历许多危险场面。门钥匙就在这儿,”他又对哈利说,“如果你们想用它,应该是三分钟内出发。”
“好,们用它。”哈利说。他抓起背包,背到肩上。“——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。