“你给麦基写封介绍信去见你丈夫,他就可以给他拍几张特写。”他嘴唇不出声地动会儿,接着胡诌道,“《乔治·B·威尔逊在油泵前》,或者诸如此类玩意。”
凯瑟琳凑到耳边,跟小声说:
“他们俩谁都受不自己那口子。”玛格丽特小镇
“是吗?”
“受不。”她先看看茉特尔,又看看汤姆。“依说,既然受不,何
“就住在他隔壁。”
“噢,人家说他是德国威廉皇帝侄儿,或者什别亲戚。他钱都是那来。”
“真吗?”
她点点头。
“害怕他。可不愿意落到他手里。”
她看看,忽然莫名其妙地笑起来。接着她蹦蹦跳跳跑到小狗跟前,欢天喜地地亲亲它,然后又大摇大摆地走进厨房,那神气就好似那里有十几个大厨师在听候她吩咐。
“在长岛那边拍过几张好,”麦基先生断言。
汤姆茫然地看看他。
“有两幅们配镜框挂在楼下。”
“两幅什?”汤姆追问。
”无声告白
威尔逊太太不屑地把眉毛扬,否定这句恭维话。
“这只是件破烂旧货,”她说。“不在乎自己是什样子时候,就把它往身上套。”
“可是穿在你身上就显得特别漂亮,如果你懂得意思话,”麦基太太紧跟着说。“只要切斯特能把你这个姿势拍下来,想这定会是幅杰作。”
们大家都默默地看着威尔逊太太,她把缕头发从眼前掠开,笑吟吟地看着们大家。麦基先生歪着头,目不转睛地端详着她,然后又伸出只手在面前慢慢地来回移动。
关于邻居这段引人入胜报道,由于麦基太太突然伸手指着凯瑟琳而被打断。
“切斯特,觉得你满可以给她拍张好,”她大声嚷嚷,可是麦基先生光是懒洋洋地点点头,把注意力又转向汤姆。
“很想在长岛多搞点业务,要是有人介绍话。唯要求就是他们帮开个头。”
“问茉特尔好,”汤姆哈哈笑说,正好威尔逊太太端个托盘走进来。“她可以给你写封介绍信,是不是,茉特尔?”
“干什?”她吃惊地问道。
“两幅习作。其中幅称之为《蒙涛角——海鸥》,另幅叫《蒙涛角——大海》。”
那位名叫凯瑟琳妹妹在沙发上身边坐下。
“你也住在长岛那边吗?”她问。小小小小火
“住在西卵。”
“是吗?到那儿参加过次聚会,大约个月以前。在个姓盖茨比人家里。你认识他吗?”
“得改换光线,”他过会儿说道,“很想把面貌立体感表现出来。还要把后面头发全部摄进来。”
“认为根本不应该改换光线,”麦基太太大声说。“认为……”
她丈夫“嘘”声,于是们大家又都把目光转向摄影题材,这时汤姆·布坎农出声地打个呵欠,站起来。
“你们麦基家两口子喝点什吧,”他说。“再搞点冰和矿泉水来,茉特尔,不然话大家都睡着。”
“早就叫那小子送冰来。”茉特尔把眉毛扬,对下等人懒惰无能表示绝望。“这些人!你非得老盯着他们不可。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。