,为让她感觉到诚意,应该也对她说些隐秘事情。但谈到自己,方言让很讨厌,但要说意大利语话,觉得这些腥臊事情,对于学到高雅语言是种辱没,尽管别人觉得,是写惹火章节女作家。越来越觉得窘迫,忘记,这种坦白对她来说也很艰难,她说每个词,包括那些庸俗粗鲁词汇,都和她脸上崩溃神情、颤抖双手紧紧联系在起。简短地说句:
“对来说,不是这样。”
没有说谎,但说也不是事实。要把真实感受说出来,会很复杂,需要非常谨慎语言。要向她解释,和安东尼奥在起那个阶段,和他在池塘边耳鬓厮磨,让他抚摸,这直都让很愉悦,很渴望那种快感。但不得不承认,被进入感觉,也让挺失望,那种体验被负罪感破坏,当时环境也很不舒服,加上担心被发现,匆匆忙忙,也害怕怀孕。还不得不提到弗朗科,对于性少数体验,也是从他那儿得到。在他进入之前,还有之后,他让在他腿上、肚子上磨蹭,这是很舒服事情,有时候,这让插入也变得美好。结果,不得不跟她说最后结论:现在,等待是婚姻,彼得罗是个非常绅士男人,希望在婚床之上,在安静、合法关系中,能从容地享受到交媾乐趣。假如能这说话,那算是诚实,但是,这种字斟句酌交流,对于们两个将近二十五岁女人来说,是从来没有过。另外,还含糊地提到她和斯特凡诺订婚期间,和安东尼奥之间事情,说都是些节制、隐晦话。至于多纳托·萨拉托雷还有弗朗科,个字都没有提,因此就只说那几个字:对来说,不是这样。这些话在她听来,意思应该是:也许是你不太正常。确,她用不安目光看着,好像是为维护自己,她说:
“但你在书上写是另回事儿。”
原来她看写书。嘟囔句:
“也不知道书里写什东西。”
“书里写些肮脏事儿,”她说,“是男人不想听到事儿,是女人知道,但不敢说事儿。现在你在干嘛?你不想承认,你要把自己隐藏起来?”
她确是这说,她说是“肮脏事儿”,就连她提到书中过火章节,也像吉耀拉样,用“肮脏”这个词儿。希望她能从整体上评价下这本书,但她没有说,她提到这本书,这只是个引子,用来说明和男人睡觉多让人厌烦,这点她重申好几次。她感叹说:“你小说里写东西,假如你讲述,就证明你是解。你现在却说:‘对来说,不是这样。’说这话没什用。”支吾道:“是,可能是真,不知道。”这时候,她用种痛苦语气,肆无忌惮地跟讲起她体验:非常兴奋,但很不满意,有种恶心感觉。想起尼诺,想到脑子里经常琢磨问题:在那个漫长、絮絮叨叨夜晚,这是不是个合适时机,可以让告诉她,见到尼诺?是不是应该告诉她,詹纳罗不能指望他,尼诺还有个儿子,他根本就不会在意自己孩子。是不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。