“你结论是什?”他又问次,语气更尖锐。
“你结论呢?”
他没有回答。于是谢谢他花时间,就告辞。
开门时候,他眉头深锁,想他是因为困惑不解而皱眉,动机是正直。也许他正试着回忆旅馆外面是什样子,有没有邮箱。
又个轮子开始转动罢。足足转个月,才有结果。
“起先没想到。后来查那个地方。只是小村子。人口约万到万二。只有条铺半截街道。警察头子有辆A型福特权充公务车。邮局在肉店角。那儿有家旅馆、两家小酒馆,没有良好道路,有个小型机场。附近山区有人打猎——很频繁,所以才有机场。到那边唯妥当方法就是坐飞机。”
“说下去。知道打猎事。”
“说街上有邮箱,就好像说有跑马场和赛狗场,有高尔夫球场、回力球场和带有彩色喷泉及音乐台公园样。”
“那就是他弄错。”恩迪科特冷冷地说,“也许是什看来像邮箱东西——例如垃圾桶之类。”
站起来,伸手过拿信,重新折好放回口袋。
想他打算到墨西哥生活——远离这儿发生切。不知道那些钱怎样。那事没查。”
“恩迪科特先生,信在这儿,也许你想看看。”
拿出来交给他。他以律师特有方式仔细阅读,看完把信放在桌上,向后仰,茫然地瞪着虚空。
“有点儿文绉绉,是吧?”他静静地说,“不知道他为什要这样。”
“你是指自殺?写自白书?还是写信给?”
某个星期五早晨,发现有个陌生人在办公室等,是个衣着考究墨西哥佬或南美人之类。他坐在敞开窗口抽
“垃圾桶。”说,“不错,就是那个玩意儿。漆上绿、白、红墨西哥色彩,上面有个标志,用清晰模板印刷大字标明:‘维持本市清洁’。当然,是西班牙文。四周躺着七条癞皮狗。”
“别抖机灵,马洛。”
“抱歉把想法表现出来。另个小问题已经跟兰迪·斯塔尔提过。信怎会寄出来呢?照信上说法,方法事先安排好。原来有个人告诉他邮箱事。原来有人说谎。可是照样有人寄出装有五千块钱巨钞信。错综复杂,你不同意吗?”他吐烟圈,望着香烟袅袅。
“你结论是什为什把斯塔尔扯进来呢?”
“斯塔尔和个姓梅嫩德斯卑鄙小人现在已经被赶出们这儿是特里在英军战友。他们某方面可以说几乎每方面都不对劲儿,但他们也有自尊。这边有人基于明显理由策划种障眼法。欧塔托丹那边则基于完全不同理由,另有套障眼法。”
“是指自白和自殺,当然。”恩迪科特高声说,“写信可以理解。至少你为他做事——还有后来切,得到合理补偿。”
“邮箱问题困扰着。”说,“他说窗外街上有个邮箱,旅馆服务员会举起信来给他看看再寄出,让特里确定信真寄出去。”
恩迪科特眼里有睡意。他漠不关心地问道:“为什?”他又从个方盒子拿出根过滤嘴香烟。隔着桌递上打火机。
“欧塔托丹那种地方不会有。”说。
“说下去。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。