佐芙娜起定作用,仿佛是为没对她表示应有尊敬,——从那时候起,女儿,索菲娅-谢苗诺芙娜,就被迫领黄色执照,因此不能和们住在起。因为们女房东阿玛莉娅-费多罗芙娜不愿意让她住在这里(可是以前她倒帮过达里娅-弗兰佐芙娜忙),再说列别贾特尼科夫先生……嗯……正是为索尼娅,他和卡捷琳娜-伊万诺芙娜之间才发生那件不愉快事。起初是他自己要跟索尼娅来往,这时却突然变得高傲自大:‘怎,’他说,‘,个这有文化人,竟要跟这样个女人住在幢房子里吗?’卡捷琳娜-伊万诺芙娜不服气,为她辩解……于是就吵起来……现在索涅奇卡多半是在黄昏来们这里,给卡捷琳娜-伊万诺芙娜帮帮忙,力所能及地给送点儿钱来……她住在裁缝卡佩尔纳乌莫夫房子里,向他们租间住房,卡佩尔纳乌莫夫是个跛子,说话发音不清楚,他那大家子人个个说话也都口齿不清。连他老婆说话发音也不清楚……他们都住在间屋里,索尼娅另有间屋子,是用隔板隔开……嗯,是啊……是些最穷苦穷人,话都说不清楚……是啊……不过那天清早起来,穿上破衣烂衫,举起双手向上天祈祷,然后去见伊万-阿凡纳西耶维奇大人。请问您认识伊万-阿凡纳西耶维奇大人吗?……不认识?这样位道德高尚人,您竟会不认识!心肠像蜡样软……上帝面前蜡;会像蜡样融化!……听完话,他甚至掉下泪来。‘唉,’他说,‘马尔梅拉多夫,有次你已经辜负期望……就再任用你次吧,这完全由个人负责,’他这说,‘你可要记住,’他说,‘回去吧!’吻吻他脚上灰尘,不过是在想象之中,因为他身为显贵,有治国新思想、新文化,是不允许当真这做;回到家里,刚说出,又被录用,又会领到薪俸,天哪,那时候大家那个高兴劲儿啊……”
马尔梅拉多夫激动得很厉害,又住声。这时从外面进来群本来已经喝醉醉汉,门口响起架租来手摇风琴声音和个七岁孩子唱《小小农庄》①颤抖歌声。热闹起来。老板和伙计都忙着招待进来客人。马尔梅拉多夫却不理会那些进来人,开始接着讲他故事。看样子他虚弱得很,然而越是醉得厉害,就越爱说话。回忆起不久前顺利获得差事情况,仿佛使他兴奋起来,连他脸上都发出光彩。拉斯科利尼科夫注意听着——
①根据俄罗斯诗人阿-费-科利佐夫(八○九——八四二)诗谱写首流行歌曲。
“先生,这是五个星期以前事。不错……她们俩,卡捷琳娜-伊万诺芙娜和索涅奇卡刚得知这消息,天哪,简直就像进天堂似。从前只有挨骂份儿:像畜生样躺着吧!现在呢:她们踮着脚尖走路,让孩子们安静下来:‘谢苗-扎哈雷奇办公累,他在休息呢,嘘!’上班之前,让喝咖啡,给煮凝乳!弄来真正乳脂,您听到吗!真不明白,她们怎能积攒下十个卢布五十戈比,给置备套挺不错制服?双靴子,细棉布胸衣——都是最考究,还
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。