“如果不好意思,那就
“原来如此!嘿,原来这个想法已经在他们当中传播开来!这个人将要代去受极刑;很高兴,在说胡话时候为什提到戒指,现在已经弄清楚!他们大家对此已经深信不疑!……”
“们能见到他吗?”他大声问。
“能见到,能见到,”拉祖米欣连忙说,“老兄,他是个好小伙子,你见到他就知道!有点儿笨,也就是说,他是个文质彬彬人,说他笨,是指另方面。是个聪明人,聪明,甚至是聪明过人,不过思想方法跟别人不样……疑心重,怀疑切,厚颜无耻,……喜欢骗人,也就是说,不是骗人,而是愚弄别人……他侦查方法还是老套,只重证据……不过很懂行,精通业务……去年他也经办过这样件凶杀案,几乎所有线索都断,可是他却破案!他非常,非常,非常想跟你认识认识。”
“他为什非常想呢?”
“就是说,并不是……你要知道,最近个时期,自从你病以后,经常跟他谈起你,谈你很多情况……嗯,他听着,……听说你在法律系学习,可是由于家境关系,没能毕业,于是说:‘多可惜!’所以就断定……也就是说,这切凑到起,而不单是这点;昨天扎苗托夫……你要知道,罗佳,昨天喝醉,送你回家时候,跟你说些没意思话……所以,老兄,担心,你可别把话夸大,你要知道……”
“们是邻居,”不知为什他特别愉快地接着说。“要知道,来到城里总共才两天多。好,再见。”
索尼娅没有回答;房门开,她溜进自己房子里。她不知为什害羞,好像感到害怕……
在去波尔菲里家路上,拉祖米欣异常兴奋。
“老兄,这真好极,”这句话他重复好几次,“也觉得高兴!很高兴!”
“你高兴什呢?”拉斯科利尼科夫心中暗想。
“你指是什?是说他们把看作疯子吗?是,也许这是对。”
他勉强笑笑。
“是……是……也就是说,别睬它,不!……嗯,而且所说切(旁话也样),全都是醉话,胡说八道。”
“你干吗道歉呢!这切都让烦透!”拉斯科利尼科夫用夸张气愤语调高声喊道。其实他是有点儿装出来。
“知道,知道,理解。请相信,是理解。就连说出来,都觉得不好意思……”
“以前不知道你也在老太婆那儿抵押过东西。这……这……很久吗?也就是说,你去她那儿是很久以前事吗?”
“好个天真傻瓜!”
“什时候吗?……”拉斯科利尼科夫停顿下,他在回忆,“她死前三天好像去过她那儿。不过,现在并不是去赎回那些东西,”他赶快接着说,好像对这些东西特别关心,“因为又只剩下个银卢布……由于昨天那该死神智不清!……”
神智不清几个字他说得特别有力。
“嗯,对,对,对,”拉祖米欣连忙说,不知是附和他哪句话,“所以那时候……你有点儿吃惊……你知道吗,你说胡话时候老是提到什戒指和表链!……嗯,对,对……清楚,现在切都清楚。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。