看到近来世风日下,母亲责任更难。她看到基蒂那大年纪女孩组织什团体,去听什演讲,自由地和男子们交际;独自驱车上街,她们中间大部分人都不行屈膝礼,而且,最重要,她们都坚信选择丈夫是她们自己事,与她们父母无关。“现在结婚和从前不同,”所有这些少女,甚至他们长辈都这想而且这说。但是现在结婚到底是什样子,公爵夫人却没有听任何人讲过。法国习俗——父母替儿女决定命运——是人们不接受,遭到非难。女儿完全自主英国习俗人们也不接受,而且在俄国社会是行不通。由人作媒俄国习俗不知什缘故被认为不合宜,受到人人嘲笑,连公爵夫人本人也在内。但是女儿怎样出嫁,父母怎样嫁女儿,却没有人知道。公爵夫人偶然跟人家谈起这个问题,他们都异口同声地说:“啊哟,现在是抛弃切陈规旧习时候。结婚是青年人,不是他们父母;所以应当让青年人照他们自己意愿去安排吧。”没有女儿人说这种话倒还容易,但是公爵夫人却觉得,在和男子接触时,她女儿也许会产生爱情,爱上个无意和她结婚人,或是完全不适宜于做她丈夫人。尽管公爵夫人常听人说现在青年人应当自己安排自己生活,但是她不能相信这个,正如她不能相信五岁小孩最适宜玩玩具是实弹手枪样。因此公爵夫人对于基蒂比对于她两个姐姐更不放心。
现在她怕是弗龙斯基只限于向她女儿献献殷勤就完,她看出来她女儿爱他,但是她想他是个诚实人,不会那做,这样来聊以自慰。但同时她也知道现在流行自由风气,要使得个女子着迷是多容易,般男子对于这类犯罪又是多不当回事。上个星期,基蒂告诉母亲她和弗龙斯基跳玛佐卡舞①时谈话。这场谈话使公爵夫人稍稍安点心;但是她还是不能够十分放心。弗龙斯基告诉基蒂,他和他哥哥都习惯于听从母亲话,凡是重要事情,他们不和她商量是从来不决定。“现在等候母亲从彼得堡来,好像等待特别幸福似。”他告诉她——
①种波兰民间舞。
基蒂转述这番话并没有附加什特别意思。但是她母亲却有不同理解。她知道儿子天天在等待老夫人到来,老夫人定会高兴她儿子选择,但是她觉得奇怪是,他竟会因为怕触怒母亲而不来求婚。可是她是这样渴望结成这门婚事,特别是渴望消除疑惧,竟然把这话信以为真。不论公爵夫人看到将要离开丈夫大女儿多莉不幸有多伤心,但她为小女儿命运焦虑却占据她全副心神。今天,随着列文出现,更给她添新焦虑。她恐怕她女儿——她觉得她有个时候对列文产生过感情——会出于极端节操拒绝弗龙斯基,总之她恐怕列文到来会使快成定局事情发生波折,以致延搁下来。
“哦,他来很久吗?”当她们回到家里,公爵夫人这说到列文。
“他今天才来,maman①。”——
①法语:妈妈。
“有件事情要说……”公爵夫人开口说,从她严肃而激动脸色,基蒂猜得出她所要说话。
“妈妈,”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。