当她又看到他那种镇静态度,听到那种刺耳
、孩子
样
讥讽
声调时,她对他
嫌恶就消除
她刚才对他
怜悯,她只觉得恐惧,但是无论如何,她要弄清楚她
处境。
“不能够做您
妻子
,
既已……”她开口说。
他发出冷酷恶意
笑声。
“想必您所选择那种生活影响
您
思想。
那
尊敬您或者说轻蔑您,或是两样都有……
尊敬您
过去,轻蔑您
现在……您对于
话所作
解释和
原意相差很远。”
安娜叹息声,低下
头。
虑她事。
看到她,他本来想站起来,但是又改变
主意,随即他
脸突然红
……这是安娜以前从来没有看到过
事,而后他迅速地站
起来,走去迎接她。他没有看她
眼睛,却看着她眼睛上面
前额和头发。他走到她面前,握住她
手,请她坐下。
“您回来,
非常高兴,”他说,坐到她
旁边,显然想说什
话,但是口吃起来。他好几次想说,但都停止
。尽管她准备和他会面时曾告诫自己要轻蔑他,责备他,她还是不知道对他说什
才好,而且她可怜起他来
。这样,沉默继续
些时候。“谢廖沙很好吗?”他说,没有等待回答,他又补充说:“
今天不在家里吃饭,
立刻就要出去。”
“本来想到莫斯科去
,”她说。
“不,您回来做得非常、非常对,”他说着,又沉默。
“但是确不能理解,以您所具有
独立精神,”他继续说,激昂起来
,“竟然对您
丈夫直言不讳地宣告您
不贞,而且不觉得这有什
该受谴责
地方,好像您觉得对您丈夫履行妻子
义务倒是该受谴责
。”
“阿列克谢·亚历山德罗维奇!您要怎样?
“要求
是,
不要在这里见到那个人,您
举
动都要做到·不·让·社·会·上·和·仆·人·们责难您……不要去看他。这个要求,
想并不过分。而且这
来,您没有尽为妻
义务却可以享受忠实妻子
切权利
看着他没有力量开口,她自己开口。
“阿列克谢·亚历山德罗维奇,”她凝视着他说,并没有在他望着她头发那种凝神注视下垂下眼睛。“
是
个有罪
女人,
是
个坏女人,但是
还和以前
样,和
告诉您
时候
样,
现在来就是要告诉您,
不能够有什
改变。”
“并没有问您这件事,”他说,突然坚决而又怀着憎恨地望着她
眼睛。“
料到会这样
。”在愤怒
影响之下,他显然又完全恢复
镇静。“但是像
当时对您说过,并且在给您
信上写过
样,”他用尖细刺耳
声调说,“现在再重复
遍,
并不
定要知道这事。
可以不闻不问。并不是所有
妻子都像您这
善良,要这样急急地把这种·愉·快·
消息告诉她们
丈夫。”他特别着重说“愉快
”这个字眼。
“社会上不知道这事时候,
名字没有遭到污辱
时候,
可以不闻不问。因此,
只是警告您,
们
关系还要和以前
样,但要是您·损·害自己
名誉
时候,
就会不得不采取措施来保全
名誉。”
“但是们
关系不能够和以前
样
,”安娜带着胆怯
声调说,开始惊惶地望着他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。