“也许您不愿意见,”谢尔盖·伊万内奇说。“但是能不能为您效点劳?”
“对来说,无论同谁也不如同您见面那样比较愉快,”弗龙斯基说。“对不起,对于,人生已没有什乐趣。”
“明白,而且愿意为您效劳,”谢尔盖·伊万诺维奇说,凝视着弗龙斯基那张流露着明显痛苦神情面孔。“要不要为您向李斯提奇①和米兰②写封信?”——
①李斯提奇(1831—1899),塞尔维亚政治家和历史学家。在八七六年塞尔维亚与土耳其战争时他任外交部长,采取亲俄政策。
②米兰·奥布廉诺维奇(1854—1901),于八七二年统治塞尔维亚。八七六年,社会舆论迫使他对土耳其宣战,以支持波斯尼亚人民起义。经过长期战争,塞尔维亚获得独立,米兰于八八二年自己宣布为国王。
她来就不可能不痛恨!”
“不过他现在怎样?”
“这场塞尔维亚战争,真是天赐们拯救啊!是个老太婆,不懂其中好歹,但是对他说这是天赐福份。自然,,作为他母亲,替他担心害怕;尤其是,据说Cen’estpaspastrèsbienvuàPetersbourg①。但是实在没有别办法!这是唯能够使他振作起来事情。他朋友亚什温,把切都输光,也到塞尔维亚去。他来看望他,劝他去。现在这件事引起他兴趣。请您去同他谈谈吧。愿意使他散散心。他是那悲伤。不幸是他牙齿又痛起来。但是他看见您定会很高兴。请您去跟他谈谈吧;他就在那边走来走去呢。”——
①法语:在彼得堡人们不赞成这件事。
谢尔盖·伊万诺维奇说他很乐意,就走到月台那边去。
“噢,不!”弗龙斯基说,好像费很大劲才明白。“如果您不介意话,们就散散步吧。车厢里那气闷。封信吗?不,谢谢您;去赴死是用不着介绍信!除非是写给土耳其人……”他说,仅仅嘴角上挂着丝笑意。他眼睛里仍然保留着那种气忿痛苦神情。
“是,不过同有准备人建立关系(这总归还是需要),对您总要好些。不过,随您便。高兴听听您决定呢。志愿兵们受到那多攻击,像您这样个人,会在舆论里提高他们声望哩。”
“,作为个人,”弗龙斯基说。“好处就在于,丝毫也不看重生命。而且有足够体力去冲
五
在堆积在月台上大麻袋投下夕照斜影里,弗龙斯基穿着长外套,帽子戴得低低,双手插在口袋里,像笼中野兽似在踱来踱去,走二十步就猛地转个身。谢尔盖·伊万诺维奇走上去时候,觉得弗戈斯基看见他,却战意装出没有看见他样子。但是谢尔盖·伊万诺维奇毫不在意。
他已经把他和弗龙斯基之间个人恩怨置之度外。
在谢尔盖·伊万诺维奇眼里,弗龙斯基这时是个从事于种伟大事业重要人物,而科兹内舍夫认为鼓舞他和向他表示赞许是他责任。他走到他面前。
弗龙斯基站住,望着谢尔盖·伊万诺维奇,认出他来,就迎着他往前走几步,和他紧紧地握握手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。