后悔。事实上,上校这会子就正在那儿钓鱼呢。”
福特车确乎又回到最佳状态,既然那个池塘离预定线路并不远,只需稍微绕下,就决定从善如流,采纳那位勤务兵建议。他指示听起来原本挺清楚,可是旦离开主干道,打算照他指示往那儿开,就发现自己在那些狭窄而又曲里拐弯小路上迷路,那些小路就跟之前第次闻到那令人心焦气味时路段非常相似。有时候道路两旁树木是如此浓密,几乎完全把阳光给遮住,于是眼睛就不得不努力地去适应明亮阳光与阴暗浓荫之间强烈反差。不过在经过番搜寻之后,终于还是找到那个指向“莫蒂默池塘”路标,于是在半个多钟头前,顺利抵达这个景点。
此刻觉得自己真该深深地感激那位勤务兵,因为除帮修好车以外,他还让发现这个万分迷人所在,要是没有他,是绝不可能找到这儿来。池塘并不大——周长估计不过四分之英里左右——只要站在任何个突起位置,它全景你都可以尽收眼底。这里弥漫着种异常静谧气氛。池塘周遭遍植树木,其密度恰好能为池畔提供宜人荫蔽,这里那里丛丛高高芦苇和香蒲钻出水面,也打破那静止不动天光云影。脚上鞋子颇不便于绕着池畔走上圈——从现在坐着位置就能看到池畔小径逐渐没入片片深深泥泞中——不过要说,见之下这正是此地风景魅力所在,真想踩着泥泞走上那圈。只有在想到这样番探险可能导致灾难性后果,想到这来身上这套旅行服装就要毁于旦,这才按捺住这时冲动,退而求其次地满足于坐在这条长凳上静静地欣赏。半个钟头过去,就这坐在这里,静观池畔各个位置静坐垂钓者进展。从坐那个位置,大约能看到十来位钓客,不过那强烈日光再加上低垂枝柯形成树荫却让无法看清楚他们当中任何位,于是也不得不放弃之前期望着不妨试那个小游戏:猜测哪位钓客有可能是刚刚帮个大忙那幢宅第主人——那位退役上校。
无疑,正是周遭环境清幽使能够更为全面透彻地细细思考这半个多钟头以来进入思绪那些念头。确,要不是周围这份静谧,也不太可能再细细去咂摸跟那位勤务兵邂逅以后自己言行举止。也即,为什要给人留下从未受雇于达林顿勋爵这样个明确印象。因为毋庸置疑,方才发生情形确实是这样。他问:“您是说,您当真曾为那位达林顿勋爵工作过?”而给出回答只能被理解为并没有为爵爷工作过。当时也可能只是突发奇想,并无深意——不过对于如此明显怪异举动,这恐怕很难说是个令人信服解释。因为不管怎说,现在都得承认,像是跟勤务兵之间发生类似小插曲,这已经并非是头遭;虽说对其性质还没有明确认识,不过这个小插曲无疑跟几个月前威克菲尔德夫妇来访期间发生那件事有些必然联系。
威克菲尔德先生和太太是对美国夫妇,已经在英国——据所知,是在肯特郡某个地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。