“不,不知道。”
“你心里明白,当然啦,他对你非常关切。”
“这知道。知道他对非常关切,”说。
“他在打电话给之前,显然刚接到你最近这位校长写给他封颇让他伤心长信,信里说你点不肯用功。老是旷课。每次上课从来不准备功课。句话,由于你各方面——”“并没旷课,学校里是不准旷课。只是偶尔有两课没上,例如刚才跟你谈起那个‘口头表达’课,可是并不旷课。”
实在不想讨论下去。喝咖啡胃倒是好过些,不过头还是疼得厉害。
,他应该先把这问题谈完,随后再改换话题,谈他舅舅支架?或者,他舅舅支架既然是他那感兴趣题目,那他开头就应该选它作讲题,不应该选他父亲农庄?”
实在懒得动脑筋和回答。头痛得厉害,心里也很不好过。甚至胃都还有点儿疼,老实告诉你说。
“嗯——不知道。想他应该这样。是说想他应该选他舅舅作演讲题目,不应该选他父亲农庄,要是他最感兴趣是他舅舅话,不过意思是,很多时候你简直不知道自己对什最感兴趣,除非你先谈起些你并不太感兴趣事情”是说有时候你自己简直作不主。想法是,演讲人要是讲得很有趣,很激动,那你就不应该给他打岔。很喜欢人家讲话激动。这很有意思,可惜你不熟悉那位老师,文孙先生。他有时真能逼得你发疯,他跟他那个混帐班。是说他老教你统和简化。有些东西根本就没法统和简化。是说你总不能光是因为人家要你统和简化,你就能做到统和简化。可借你不熟悉文孙先生为人。是说他学问倒真是有,可你看得出他没多少脑子。”
“咖啡,诸位,终于煮好啦,”安多里尼太太说。她用托盘端咖啡和糕点进来。“霍尔顿,不许你偷看眼。简直是团糟。”
“哈罗,安多里尼太太。”说着,开始站起来,可安多里尼先生把攥住上装,把拉回到原处。老安多里尼太太头发上全是那种卷头发铁夹子,也没搽口红什,看上去可不太漂亮。她显得很老。
安多里尼先生又点支
“就搁在这儿啦。快吃吧,你们两个,”她说着,把托盘放在茶几上,将原先放着些空杯子推到旁。“你母亲好吗,霍尔顿?”
“很好,谢谢。最近没见到她,不过最后次——”“亲爱,霍尔顿要是需要什,就在那个搁被单壁橱里找好。最高层架子上。去睡啦。真累坏啦,”安多里尼太太说。看她样子也确实是累坏啦。“你们两个自己铺下长蹋成吗?”
“们可以照顾自己。你快去睡吧,”安多里尼先生说。他吻安多里尼太太下,她跟说声再见,就到卧室里去。他们两个老是当着人接吻。
倒半杯咖啡,吃约莫半块硬得象石头样饼。可是老安多里尼先生只是另外给自己调杯加苏打水冰威士忌。他还把水掺得很少,你看得出来。他要是再不检点,很可能变成个酒鬼。
“两个星期前跟你爸爸在起吃午饭,”他突然说。“你知道不知道?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。