”这位拉谢尔,曾见过她面,但她没有看见。此人头棕发、不算漂亮,但看上去不蠢,她用舌尖舔嘴唇,放肆地向被介绍给她嫖客微笑。听见她和他们谈起来。在她那张窄窄小脸两侧是卷曲黑发,它们极不规则,仿佛是中国水墨画中几条影线。老鸨而再、再而三地推荐她,夸奖她聪明过人,并受过良好教育,每次都答应定专程来找拉谢尔(给她起个绰号:“拉谢尔,当从天主”①)。然而,第天晚上,就曾听见拉谢尔临走时对老鸨说:
“那说定,明天有空,要是有人来,您可别忘叫。”——
①这是法国作曲家阿莱维(1799-1862)著名歌剧《犹太女人》第四幕中著名乐段开始。
这些话使在她身上看到不是个体,而是某类型女人,其共同习惯是晚上来看看能否赚两个路易,她区别只在于换个说法罢:“如果您需要,或者如果您需要什人。”
老鸨没有看过阿莱维歌剧,不明白为什老说“拉谢尔,当从天主。”但是,不理解这个玩笑并不等于不觉得它可笑,因此她每次都开怀大笑地对说:
“怎,今晚还不是您和‘拉谢尔,当从天主’结合时辰?您是怎说来着,‘拉谢尔,当从天主’,啊,这可真妙!
要给你们俩配对。瞧着吧,您不会后悔。”
有次差点下决心,但她“正在接客”,另次她又在接待位“理发师”,此人是位老先生,他和女人在起时,只是往她们散开头发上倒油,然后进行梳理。等得不耐烦,几位常来妓院身分卑微女人(她们自称女工,但始终无工作)走过来给沏药茶,并和长谈,她们那半裸或全裸身体使严肃话题变得简明有趣。后来不再去这家妓院。在这以前,看到老鸨需要家具,想对她表示友好,便从莱奥妮姨母留给家具中挑几件——特别是张长沙发——送给她。原先根本看不见它们,因为家里没有地方放,父母不让人把它们搬进来,于是它们只能堆在库房里。然而在妓院又见到它们,看见那些女人在使用它们,于是,昔日充溢在贡布雷那间姨母卧室种种魔力再次显现,但却在磨难之中,因为迫使它们手无寸铁地承受残酷接触!痛苦甚于听任位死去女人遭人蹂躏。不再去那位鸨母那里,感到家具有生命,它们在哀求,就象波斯神话故事样:神话里物品表面上似乎没有生命,但内部却隐藏着备受折磨、祈求解脱灵魂。此外,由于记忆力向提供回忆往往不遵守时序,而仿佛是左右颠倒反光,因此,在很久以后才想起多年以前曾在这同张长沙发上头次和位表妹品尝爱情乐趣,当时不知道们去哪里好,她便想出这个相当冒险主意:利用莱奥妮不在场时机。
其他许多家具,特别是莱奥妮姨母那套古老而漂亮银餐具,都不顾父母反对将它们卖,为是换钱,好给斯万夫人送更多鲜花。她在接受巨大兰花花篮时对说:“要是令尊,定给您找位指定监护人。”然而当时怎会想到有天将特别怀念这套银器,怎会想到在对希尔
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。