次背叛行为,那对来说才是不堪忍受,不会儿,她果真同女士们到隔壁包厢里去,因为她们无法再在原地呆下去,否则就可能妨碍说话人,象布里肖啦,戈达尔大夫啦,还有夏吕斯什,对他们又不便讲明躲开原因,于是起身,把他们丢在原地不管,想看看那里面是否有什不正常行为,就到隔壁包厢里去。直到东锡埃尔以前,德-夏吕斯先生路上肆无忌惮,有时竟直言不讳地谈论起他公然声称在他看来无所谓好也无所谓坏德行。他巧言令色,以示他胸襟豁达,坚信自己德行不会唤醒老主雇们内心丝毫疑云。他以为,世上只有几个人,正如后来成他句口头禅所说,“对他心中有底”。但他设想,这些人不超过三、四人,而且没有个在诺曼第沿岸。个如此精明、如此不家之人得出这个假设,可以震惊满座。即使是那些他认为多少有点知情人,他也自鸣得意地以为,他们不过是隐隐约约知道点事罢,而且自以为是,只需对他们如此这般说,就可以使某某人摆脱某对话者猜疑,而谈话对手出于礼貌,对他说装出称许样子。他甚至估计到对他有所解和猜测,但他心里想,这种舆论完全是大而化之,他觉得意见比实际情况要陈旧得多,只要他对这样或那样细节加以否认,人家就会信以为真,然而相反,若说认识概况总先于认识细节,那,它对调查细节却提供极大方便,因为它摧毁隐形能力,不允许伪虚之徒掩饰其嗜爱之物。自然喽,当德-夏吕斯先生得到某个老常客或老常客们某个朋友邀请去赴晚宴时,他总是挖空心思弯弯绕,连提出十个人名,其中必带出莫雷尔大名,他点也不糊涂,总要提出五花八门理由,说什晚上若能同他起受到邀请,那该多高兴和惬意,而东道主们,看样子言听计从,但只用个理由便可把他提出全部理由取而代之,而且这唯理由总是成不变,那就是说他爱他,可他自以为他们对此还无所知呢。同样地,维尔迪兰夫人似乎总是神态大方地全面接受德-夏吕斯先生对莫雷尔感兴趣半艺术半人性动机,再热情洋溢地感谢男爵,她说,感谢他对小提琴师片好意。然而,有天,莫雷尔与他迟到,因为他们没坐小火车来,只听得女主人说:“们就等那些小姐!”男爵若听这话恐怕会大吃惊,目瞪口呆,因为他只要到拉斯普利埃就不想动,给人副管小教堂神甫或管目录卡片教士们面孔,有时候(当莫雷尔获准请假四十八小时)在那里接连睡上两夜。维尔迪兰夫人于是安排他们两间紧挨着房间,让他们称心如意,说:“要是你们想拉点音乐,你们可别不好意思,墙厚得象城堡,你们这楼没有其他人,丈夫睡得象铅样沉。”那几天,德-夏吕斯先生接替亲王夫人到车站去欢迎将来客人,她有失远迎是因为贵体欠安,由于他把她健康状况说得神乎其神,以致客人进门个个为夫人健康担心而忧形于色,万万没料到女主人穿着半袒半露裙袍,体态轻盈,亭亭玉立在眼前,大家不由失声惊叫起来。
因为,德-夏吕斯先生
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。