人争着抢它之后又都不肯要。们对这两个惯宝贝不禁笑出声来。们真瞧不起他们!你几时瞅见想要凯瑟琳要东西来着,或是发现们又哭又叫,在地上打滚,间屋子边个,这样子玩法?就是再让活千次,也不要拿在这儿地位和埃德加在画眉田庄地位交换——就是让有特权把约瑟夫从最高屋尖上扔下来,而且在房子前面涂上辛德雷血,也不干!”
“嘘!嘘!”打断他,“希刺克厉夫,你还没告诉怎把凯瑟琳撂下啦?”
“告诉过你们笑啦,”他回答,“林-他们听见们,就起像箭似冲到门口,先是不吭声,跟着大嚷起来,‘啊,妈妈,妈妈!啊,爸爸!啊,妈妈!来呀!啊,爸爸,啊!’他们真就那样号叫出来个什东西。们就做出可怕声音好把他们吓得更厉害,然后们就从窗台边上下来,因为有人在拉开门闩,们觉得还是溜掉好些。抓住凯蒂手,拖着她跑,忽然下子她跌倒。‘跑吧,希刺克厉夫,跑吧,’她小声说。‘他们放开牛头狗,它咬住啦!’这个魔鬼咬住她脚踝,耐莉,听见它那讨厌鼻音。她没有叫出声来——不!她就是戳在疯牛角上,也不会叫。可喊啦,发出顿足以灭绝基督王国里任何恶魔咒骂,捡到块石头塞到它嘴里,而且尽所有力量想把这石头塞进它喉咙。个像畜生似佣人提个提灯来,叫着:‘咬紧,狐儿①咬紧啦!’可是,当他看见狐儿猎物,就改变他声调。狗被掐住,它那紫色大舌头从嘴边挂出来有半尺长,耷拉嘴巴流着带血口水。那个人把凯蒂抱起来。她昏倒,不是出于害怕,敢说,是痛。他把她抱进去。跟着,嘴里嘟囔着咒骂和要报仇话。‘抓到什啦,罗伯特?’林-从大门口那儿喊着。‘先生,狐儿逮到个小姑娘。’他回答,‘这儿还有个小子,’他又说,抓住,‘倒像个内行哩!很像是强盗把他们送进窗户,好等大家都睡,去开门放这帮子进来,好从从容容地把们干掉。闭嘴,你这满口下流小偷,你!你就要为这事上绞架啦。林-先生,你先别把枪收起来。’‘不,罗伯特,’那个老混蛋说,‘这些坏蛋知道昨天是收租日子,他们想巧妙地算计。进来吧,要招待他们番。约翰,把链子锁紧。给狐儿点水喝,詹尼。竟敢冒犯位长官,而且在他们公馆里,还是在安息日!他们荒唐还有个完吗?啊,亲爱玛丽,瞧这儿!别害怕,只是个男孩子——可是他脸上明摆着流氓相,他们相貌已经露出本性来,趁他行动还没表现出来,立刻把他绞死,不是给乡里做件好事吗?’他把拉到吊灯底下。林-太太把眼镜戴在鼻梁上,吓得举起双手。胆小孩子们也爬近些,伊莎贝拉口齿不清地说着,‘可怕东西!把他放到地窖里去吧,爸爸。他正像偷那支驯雉那个算命儿子呀。不就是他吗,埃德加?’——
①狐儿——狗名。
“他们正在审查时,凯蒂过来。她听见最后这句话,就大笑起来。埃德加-林-好奇地直瞪她,总算不傻,把她认出来。你知道,他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。