“对来说是太远,”他表弟咕噜着,“要走四英里路可要把累死。不,来吧,凯瑟琳小姐,随时到这儿来吧——不要每天早晨来,星期来两次好。”
父亲朝他儿子轻蔑地溜眼。
“耐莉,恐怕要白费劲,”他小声对说。“凯瑟琳小姐(这呆子是这样称呼她),会发现他价值,就把他丢开。要是哈里顿话——别看哈里顿已全被贬低,天倒有二十回羡慕他呢!这孩子如果是别人都会爱他。不过想他是得不到她爱情。要使哈里顿反对那个不中用东西,除非他赶快发奋振作起来。算算他很难活到十八岁。啊,该死窝囊废!他在全神贯注地擦他脚,连望都不望她下——林-!”
“啊,父亲,”那孩子答应着。
“附近没有什地方你可以领你表姐去看看吗?甚至连个兔子或者鼬鼠窠都不去瞧瞧吗?在你换鞋之前先把她带到花园里玩,还可以到马厩去看看你马。”
丰满又苗条,像钢丝样地有弹性,整个容貌由于健康而精神焕发。林-神气和动作都很不活泼,他外形也非常瘦弱;但是他风度带着种文雅,缓和这些缺点,使他还不讨人厌。在和他互相交换多种形式喜爱表示之后,他表姐走到希刺克厉夫先生跟前,他正留在门口,面注意屋里人,面注意外面事;这就是说,假装看外面,实际上只是注意屋里。
“那,你是姑夫啦!”她叫着,走上前向他行礼。
“本来就觉着挺喜欢你,虽然开始你对不友好。你干吗不带林-到田庄来呢?这些年住这近,从来不来看看们,可真古怪;你干吗这样呢?”
“在你出生以前,去得太勤;”他回答,“唉——倒霉!
你要是还有多余吻,就都送给林-吧——给可是白糟蹋。”
“你不是情愿坐在这儿吗?”林-用种表示不想动声调问凯瑟琳。
“不知道,”她回答,渴望地向门口瞧眼,显然盼望着活动活动。
他还坐着,向火炉那边更挨近些。希刺克厉夫站起来,走到
“淘气艾伦!”凯瑟琳叫着,然后又以她那过份热情拥抱突然向进攻。“坏艾伦!想不让进来。可是将来还要天天早上散步来这儿呢,可以吗,姑夫?有时候还带爸爸来。你喜欢不喜欢看见们呢?”
“当然,”姑夫回答,现出副难以压制狞笑,这是由于他对这两位要来客人恶感所引起。“可是等等,”他转身又对小姐说,“既然想到这点,还是告诉你为好。林-先生对有成见。们吵过次,吵得非常凶,你要是跟他说起你到过这儿,他就会根本禁止你来,因此你定不要提这事,除非你今后并不在乎要看你表弟:要是你愿意,你可以来,可你决不能说出来。”
“你们为什吵?”凯瑟琳问,垂头丧气透。
“他认为太穷,不配娶他妹妹,”希刺克厉夫回答,“终于得到她,这使他感到很难过。他自尊心受到损伤,他永远也不能宽恕这件事。”
“那是不对!”小姐说,“迟早总会就这样对他说。可是林-和并没有参加你们争吵啊。那就不来;他去田庄好啦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。