从中午十点到下午两点,他们围在油腻大理石桌子旁,吸吮恶臭蛤蜊壳,或是边喝酒边玩儿纸牌。
人们面孔也和这龌龊阴暗氛围同样卑劣。可以看见拉长嘴脸,仿佛它主人被绞死般,颌骨下垂,嘴唇松弛,像个漏斗样;长着青瓷色眼睛黑人,肥厚嘴唇之间露出发亮白牙,边摸着未成年人屁股边充满快感地来回磨牙;老虎身材小偷和“线人”,前额凹陷,眼神坚定。
这些劈开腿坐在凳子上、手肘撑在大理石桌上人发出含糊喧哗声,在他们中有些“扒手”,穿着得体西装,柔软领口,灰色马甲,戴着价值七比索毡帽。其中些人刚从阿兹奎纳卡监狱出来,带来被关在那里犯人消息,另些人则为增强自信戴着玳瑁眼镜,所有人在进门时都飞快地将整个空间扫视遍。他们低声交谈,抽搐地微笑,请古怪同伙喝啤酒,在刻钟时间内因各种勾当进进出出好几次。这个洞穴主人是个高大男人,有着公牛般头,绿眼睛,喇叭鼻,薄嘴唇紧紧闭在起。
当他发怒时,咆哮声会完全制服那群十分害怕他无赖之徒。他用种不动声色,bao力掌控着那群人。只要某个没脑子人弄出超过允许范围声响,店主就会快速走向他,肇事者明知会被打,也只能沉默地等待,等待着巨人可怕拳头阵阵落在他头盖骨上。
酒馆里其他人安静地享受着这幕,那个倒霉蛋被踢出门外,于是酒馆喧哗声渐渐恢复,带着更多辱骂和回响,将烟雾吹向方形大门玻璃窗。有时候,流动音乐家(通常是个手风琴手和个吉他手)会来到这昏暗贼窝。
个回忆时对她说:
“那时还不是小偷。”
埃尔多萨因想象着“瘸女人”转过头看着他,而他则继续用沉闷语调说道:
“在萨尔米恩托街,《评论报》《评论报》是20世纪30年代布宜诺斯艾利斯最重要也最受欢迎报纸之,并且它还以开创报纸新风格而闻名。本书作者曾在该报纸工作。——原编者注旧址隔壁,有间酒馆。”
接着,列车穿过嘈杂卡巴利多街区,伊波丽塔抬起头好奇地看着他。他把自己想象成个金盆洗手歹徒,继续对隐形交谈者说道:
在他们为乐器调音同时,每头野兽都在水底世界角安静地等待着,阵无形悲哀像波浪般荡漾开来。
下层社会探戈从音箱里发出哀鸣,那群倒霉家伙用他们怨恨和不幸陪伴着音乐。沉默像个拥有许多只手怪物,将声音穹窿高高托起在垂在大理石桌面脑袋上方。谁知道他们在想些什!那个刺穿
“报贩和小偷是那里常客。”
“噢,是吗?”
为防止那群无赖在殴打中砸碎橱窗玻璃,老板总是把金属百叶窗放下来。
光线透过大门泛蓝窗格照进大厅,于是,那个墙壁如土耳其肉铺般刷成灰色贼窝永远沉浸在昏暗之中,点缀着缕缕乳白色烟雾。
酒馆屋顶由粗大横梁支撑着,厨房湮没在炖菜和脂肪混浊之中,阴郁空间里聚集着群黑暗罪犯和小偷,他们前额永远躲在帽檐阴影中,方巾永远松垮地系在衣领处。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。