“不是说他们……”
“对不起!也认识些可怜母亲,确是家庭好主妇,敢说,简直就是女圣徒,但是却连面包也没得吃。”
“不过还有些人,”艾玛说时候,嘴角都抽搐,“神甫先生,有些人虽然有面包,却没有……”
“冬天没有火炉,”教士说道。
“哎!那
“他是布德木匠儿子,父母有钱.把他惯坏。不过他很快就会学好,只要他肯用功,因为他满聪明。有时候开开玩笑,就叫他‘理布德’,因为去玛罗姆要走过个叫做‘理布德’山坡,甚至叫他作‘理布德坡’。哈哈!‘理不得坡’:有天,把这个叫法告诉主教大人,大人居然笑……大人真给面子,居然笑——哦,包法利先生怎样?”
她仿佛没有听见。他又接着说:
“当然非常忙罗?因为他和,们两个人在教区要做事实在太多。他呀,他是治疗身体医生,”他笨拙地笑着加句,“呢,是拯救灵魂医生。”
她用哀求眼神盯着教士。
“是啊……”她说,“你是救苦救难。”
摆还脱线。油污和烟熏痕迹,点接着点。就像他宽阔胸前那排小纽扣在延长似,离他大翻领越远,污点也就越多;翻领之上,露出他红皮肤皱折;皮肤上还星罗棋布地撒上些黄色斑点。直到灰色胡子遮住粗糙皮肤,才看不见,他刚用过晚餐,呼气吸气声音都响。
“你身体好吗?”他接着问道。
“不好,”艾玛答道,“很难受。”
“可不是!也样,”教士接着说。“这些日子天气热,说也奇怪,人就软弱无力,对不对?但这有什办法呢?们生来就是受罪,圣-保罗不是说过吗?不过,包法利先生怎说?”
“他呀!”她说时做个瞧不起手势。
“啊!不用说客气话啦,包法利太太:就在今天早上,还不得不到下狄奥镇去趟,条母牛‘肚子胀’,他们说是着魔。他们母牛,也不晓得是怎搞……不过,对不起:隆格玛和布德这两个该死小鬼:你们有没有个完?”他步就跳进教堂。
那时,淘气孩子们正挤在大讲经台周围,爬到领唱人凳子,上,打开祈祷书;有几个还蹑手蹑足,胆大得就要走进忏悔室。但是,神甫突然来,巴掌像雹子似地落下,打大家顿耳光。他抓住他们上衣领子,把他们从地上提起来,使劲要他们双膝跪在祭坛石板地上,仿佛要把他们像树木似栽进去。
“唉!”他回到艾玛身边,拿出条印花大手帕,用牙齿咬住个角说,“这些可怜乡巴佬!”
“还有别可怜人,”她答道。
“当然!比如说,城里工人。”
“怎!”好神甫吃惊,接着就说,“他没有给你开药方吗?”
“啊!”艾玛说,“要不是世上治病药方。”
但是神甫时刻望着教堂里面,顽童们都跪在那里,互相用肩膀你推挤,好像竖着摆成行、推就倒纸牌。
“想知道……”她接着说。
“等着,等着,理不得,”教士生气地喊道,“要打你耳光,打得你耳朵发烧,调皮鬼!”然后,他又转身对艾玛说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。