现在,温切尔怒火已经溢于言表。“想知道你是怎看到它们。这些照片是财产。而且你这是干什呢,拿着它们满世界炫耀?你什意思——让人买票看这些照片吗?”
奥利芙没有回答,只是用最坚定眼神死死地盯着温切尔。
个服务员走过来,问两位女士是否需要喝点什。
“不用,谢谢,”奥利芙说,“们是懂节制人。”(如果有人离足够近,闻到气息话,这个观点就会被彻底驳倒。)
“如果你想让毙掉这个故事,免谈,”温切尔说,“这是个新闻,而是个做新闻。如果件事是真,或者有意思话,那除发表它之外别无选择。而这个东西既是真,又有意思。艾德娜·帕克·沃森丈夫,顶着这副德行四处招摇,还带着两个荡妇?你想让怎做啊,女士?端庄地低头看着鞋子,任由名流们在这条街上跟舞女狂欢作乐吗?所有人都知道,不喜欢爆已婚夫妇料,但如果有人这轻率地对待自己轻率举止,你想让怎样?”
功,但奥利芙不是那种平白无故就把功劳授予别人女人——就连现在这种情况都不行,她基本上是跪着来到温切尔面前。
“藏在你后面那个小白兔是谁?”他问道。
“她是侄女。”
所以猜们是要坚持这个说法。
“有点过她该上床睡觉时间,是不是?”他快速打量番,然后说道。
奥利芙继续用冷冰冰目光谴责着他。“本以为你会顾及点颜面。”
“你知道吗,你真够有胆子,女士。你不会轻易被吓退,是不是?开始有印象。你给比利和佩格·布尔打工。”
“没错。”
“你们那个破烂剧场还开着真是个奇迹。你们是怎年复年地留住观众?你们付钱请他们来吗?贿赂他们?”
“们强迫他们来,”奥利芙说,“们用好消遣强迫他们来。作为回报,他们会买票
从来没离他这近过,而且点都不喜欢这样。他四十多岁,是个个头高高、像老鹰样男人。他有婴儿般嫩滑红润肌肤,下巴直在抽动。他穿着海军蓝西装(褶皱地方都裂开),搭配件天蓝色牛津衬衫,双棕色皮鞋,和顶时髦灰色毛毡软呢帽。他既有钱又有权,而且他看上去也是副既有钱又有权派头。打量时候,他手刻不停地摆弄着什,但眼神却盯得直发毛。他凝视是捕猎者凝视。你可以说他长得挺帅,如果你不用担心他什时候把你大卸八块话。
不过,过小会儿,他就把目光从身上移开。没能保持住他对兴趣。他快速地扫遍,对做个分析——女,年轻,跟他没什关系,无足轻重——然后就因为无法满足他需求而把抛在脑后。
奥利芙敲敲她面前张照片。“照片中这位男士跟们主演是夫妻。”
“这个男是谁,知道得清清楚楚,女士。亚瑟·沃森。没才华懦夫。蠢得像团毛。从这些证据上来看,他追女孩子倒是比演戏有套。等他老婆看到这些照片时候,他得挨顿毒打。”
“她已经看过。”奥利芙说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。