“你能邀请,深感荣幸。但灵巧自动机能有什用呢?仍旧相信,廉价引擎能改善劳动者生活。”
“这个目标值得去争取。”菲尔德赫斯特说,“不是让你放弃它。但们希望你先完成灵巧种名研究,因为如果连人类都无法延续话,你社会改革就没有用武之地。”
“那是当然。但也不想忽视灵巧种名社会改革潜力。除这项研究,可能再也没有使普通劳动者恢复尊严机会。如果延续生命是以劳动者尊严为代价,们成功又有何意义可言呢?”
“说得好。”伯爵赞同道,“有个建议。你可以自由利用你时间,皇家学会提供你研究灵巧自动机所需要切,比如寻找投资者,等等。相信你会合理分配时间做这两件事。但你生物命名师工作必须保密。这样好吗?”
“非常好。先生们,接受。”他们相互握手。
什区别,但实际上它们复杂程度大为不同。有卵子雌性是单个有机体,而有精子雄性实际上有多个有机体:即个父亲和他所有潜在孩子。从这点来讲,名字这两个变体配合得天衣无缝:每个变体都能产生单个有机体,但只有雌性单个有机体有生殖能力。”
“明白。”斯特雷顿认识到,需要好好想想在有机体内命名问题,“你们是否研制出其他物种‘佳名’呢?”
“只研制出几个物种;速度已经很快。对人类名字研究才刚刚开始,会比以前研究困难得多。”
“有多少命名师参与这项研究?”
“很少。”菲尔德赫斯特回答道,“们邀请皇家学会些成员,法国科学院也推荐些著名命名师。不能公开他们名字,想必你会理解。但保证们拥有英国最优秀命名师。”
七
那场谈话已经过去几周,斯特雷顿和他们关系已经远远不止停留在互致问候阶段。实际上,他几乎已经中断和雕塑师行会联系,花大量时间在办公室琢磨置换字母,
“请原凉,但还是想知道,为什你会联系?不属于优秀之列。”
“你干这行时间还不太长。”阿什伯恩说,“但你开发名字种类是独无二。跟人相比,自动机在身体和功能上很有优势。它更像动物:有擅长爬行,有擅长挖掘,但都不可能同时擅长两者。然而,你自动机却有像人类样灵巧手。人手是最独特最灵巧工具:还有其他什工具能够操纵粗到扳手、细至钢琴所有东西呢?人手灵巧证明人脑机智,这些对名字来说都是最基本。”
“们直在很谨慎地调查跟灵巧有关名字研究。”菲尔德赫斯特说,“听说你研究成果后,们马上就来找你。”
“事实上,”阿什伯恩接着说,“你发明名字之所以使些雕塑师担忧,是因为它们能使自动机比以前任何时候都更像人,这点也是们最感兴趣。现在要问你,愿意和们块儿干吗?”
斯特雷顿想考虑考虑再说。这是个命名师所能承担最重要任务。在通常情况下,斯特雷顿会迫不及待地抓住这个机会。但现在,他觉得必须先弄清情况,才能问心无愧地去做这件事。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。