“这就是本!”只见繁星闪耀,圣母院两座钟楼、教堂石头外墙、怪异后部建筑,都以黑色侧影映现在夜空,宛如只双首斯芬克斯巨怪蹲坐在城市中央。
副主教沉默不语,对这庞然伟岸建筑物凝视片刻,接着,声叹息,伸出右手,指着桌上摊开那本书,左手指着圣母院,忧伤目光从书本转向教堂,说道:
“不幸,这个将要扼杀那个(26)。”
(26)这句话含义,见下章。
库瓦提埃急忙走过去,不禁叫起来:“哎呀!可是,这个有什可怕呢?这不就是安东尼·科柏诺四七四年在纽伦堡印行GlossainepistolasD.pauli(27)吗?并不是新书,只是格言大师彼埃尔·隆巴旧著。您是因为它是印刷……?”
“Erras,amiceClaudi!(22)象征不是数。您把峨菲乌斯当作赫尔麦斯(23)!”
(22)拉丁文,您错,克洛德教友!
(23)峨菲乌斯本为希腊神话中人物(主要见关于金羊毛故事)。这里实际上指种秘传教,出现于公元前7至6世纪,相传始祖为峨菲乌斯。而赫尔麦斯只是代表巫术、炼金术,但克洛德认为两者互相依存,甚至赫尔麦斯才是整体建筑。
副主教郑重地驳斥:“是您错!兑达路斯(24)是基础,峨菲乌斯是墙壁,赫尔麦斯是建筑物,也就是整体。”
(24)兑达路斯本是希腊神话中能工巧匠。副主教借他来指历代遗存建筑艺术,他认为以此艺术为基础,探究其中神秘寓意(峨菲乌斯),即可达到法力无边、点石成金(赫尔麦斯)高度。
(27)拉丁文,《圣保罗书信集注》。
“您可说着,”克洛德回答,似乎沉浸在深思中,始终站在那里,屈起食指搁在著名纽伦堡印刷机印出那对开本上。接着,他说出神秘话语:“不幸,小东西往往压倒庞然大物。颗牙齿会毁掉整个身躯。尼罗河小老鼠能够咬死鳄鱼,剑鱼能戳死鲸鱼,书将扼杀建筑!”
雅各正低声对同伴复述他那不断念叨评语:“他是疯子!”这时,修院熄灯钟响。这
他又转身对屠朗若说:“您愿意什时候来都行。要让您看尼古拉·弗拉麦坩埚里剩下金屑,您可以把它同巴黎吉约墨主教黄金比比。要教给您希腊词Peristera(25)神秘含义。不过,首先要叫您念出全部大理石字母,阅读全部花岗岩书页。们要从吉约墨主教和圆形圣约翰教堂门廊,走到圣小教堂,然后走到马里福街上尼古拉·弗拉麦住宅,走到圣无辜婴儿公墓里他坟墓,去读圣惹维医院和铁工作坊街门廊上那四个大铁架上写满象形文字。们还要同研读圣科姆、阿当圣日内维埃芙、圣马丁、屠宰场圣雅各——这些教堂建筑门脸儿上奥秘……”
(25)Peristera是希腊神话中山林女仙之。
屠朗若虽然眼神里透露出领悟,却似乎早已不再听得懂堂克洛德说是什。他打断他话:
“天呀!您说都是些什书呀?”
克洛德推开小室窗子,指指宏伟圣母院教堂,说道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。