这不幸者声调中饱含着对自己不幸意识,她听句话也说不出来。况且,说他也不会听见。他又说下去:
“从来没有像现在这样觉得自己丑。拿自己跟您比,很可怜自己——这样可怜、这样不幸个怪物!您定觉得跟野兽样,可不是?……您,您是阳光,是露珠,是小鸟在歌唱!,是形体狰狞东西,不是人,也不是兽,是说不出名堂个比石子还硬,还遭人践踏,还不成形状玩艺!”
说着,他大笑起来,这笑声真是世上最使人心碎声音;接着他又说:“是,是聋子,可是您可以用动作和姿势和说话;有个主人,他就是像这样跟交谈。而且,从您嘴唇动作和眼神上,很快就可以
第二天早晨,她醒来才发现自己睡觉,真不寻常,她吃惊。她早已失去睡眠习惯!欢乐朝阳从窗洞里射进光芒,直接照在她脸上。与阳光同时,她看见窗洞里有样吓人东西,那就是卡席莫多丑脸。她不由自主地紧闭双目,可是无效。她好像总是透过粉红色眼睑看见这张缺牙豁齿、只眼睛地鬼似丑脸。于是,她始终闭着眼睛,听见个粗嗓门十分温柔地说:
“别怕!是您朋友。是来看看您睡觉。来看您睡觉,不使您难受,是吧?您闭着眼睛时候在这儿,又有什关系呢?现在走。瞧,躲到墙后头去,您可以睁开眼睛。”
还有比这几句话更凄惨,那就是说话声调。埃及姑娘心里感动,就把眼睛睁开。他确实已不在窗洞口。她走到窗口,只见可怜驼子在墙角里,以痛苦、顺从姿态缩成团。她勉为其难克制住对他厌恶,温存地说道:“过来!”卡席莫多从她嘴唇动作上猜测,以为她是要赶他走,就站起身来,拐瘸,缓缓退出,搭拉着脑袋,甚至不敢把伤心绝望眼睛抬起来望望姑娘。她又叫声:“过来呀!”但是,他继续远去。于是,她冲出小室,跑过去抓住他胳臂。卡席莫多感觉到她手,浑身哆嗦起来。他抬头以恳求目光看看她,明白她是要把他拽到身边去,不由得柔情满怀,高兴得容光焕发。她要他进她小室去,他却坚持留在门槛上。他说:“不,不,夜猫子不可以进百灵鸟窝。”
于是,她以优美姿态斜倚在床垫上,山羊睡在她脚下。两人时无话,静静地对视着,个眼里所见是风流俊俏,另个眼里所见是丑陋无比。她随时都发现卡席莫多身上又增添新畸形。她目光从他罗圈腿看到他驼背,从驼背又看到独眼。她不能理解怎可能存在着塑造得这样笨拙个生物。然而,他切又包含着那样深刻忧伤和温柔,她也就开始适应。
他首先打破沉默:“您是叫回来?”
她点点头,说:“是。”
他看懂点头意思。“唉!”他吞吞吐吐地说,好像不情愿说完整个句子:“这个……是聋子。”
“可怜人!”吉卜赛女郎叫起来,露出慈悲怜悯神情。
他满脸痛苦地笑,说道:
“您是觉得是丑到极点吧?是,连耳聋都齐全。就是这样生就。使人厌恶,难道不是?您这样美,您!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。