(101)雨果举这两个例子,都是有史实可稽。
雅各·库瓦提埃忽然叫起来:“哎,大王!陛下宣召叫来看那种疾病,究竟怎样?”
国王说:“啊!确实痛苦万分,伙计。耳朵里响,胸膛里火烧火燎痛得钻心。”
库瓦提埃拿起国王只手,以行家模样给他按脉。
里姆轻声说道:“科柏诺,您看。他边是库瓦提埃,边是特里斯唐。这就是他全部朝廷。个医生给他自己,个刽子手给切其他人。”
说着,悲苦万分格兰古瓦吻着国王拖鞋。威廉·里姆悄悄对科柏诺说:“他在地上爬,是个高招!因为国王都像克里特岛上朱庇特,耳朵只长在脚下。”袜商也不管它什克里特朱庇特,傻笑着,眼睛盯着格兰古瓦,回答说:“哦,确实如此!好像是听见雨戈奈枢密官向求饶(100)!”
(100)雨果通过平民袜商口,在这里和下面说大多是预言专制制度覆灭。
格兰古瓦终于气喘吁吁地住口不语,战栗着抬眼望望国王。国王此刻正在用指甲刮着短裤膝头上个污点。然后,圣上开始喝银盏里药水。况且,他言不发,这种沉默使格兰古瓦心惊肉跳。终于,国王看看他,说道:“这小子真是啰嗦得要命!”接着,转向修行者特里斯唐,吩咐说:“呸!放掉他!”
格兰古瓦高兴得害怕起来,屁股坐倒在地上。
特里斯唐嘟囔:“放他!陛下要不要让他在笼子里蹲蹲?”
库瓦提埃诊脉,诊着诊着,神色越来越惊慌。路易十相当焦虑地注视他。库瓦提埃脸色显然阴沉下来。国王健康欠佳,是他绝无仅有摇钱树,他就竭尽全力摇晃它。
他终于嘟囔道:“呀,呀!确实严重!”
“是吗?”国王着急地问。
“Pulsuscreber,anhelans,crepitans,irregularis.(102)”医生又说。
(102)拉丁文,脉
路易十说:“伙计,你以为们每个笼子花三百六十七利弗八苏三德尼埃,是为这种鸟人?立刻给把这个*棍(路易十偏爱这个称呼,这同‘帕斯克-上帝’样,是表示高兴基本词汇)放掉,你们给用拳头把他轰出去!”
格兰古瓦叫起来:“真乃有道明君!”
接着,唯恐王上翻悔,他忙向门口冲去。特里斯唐很不情愿地给他开门。兵卒同他道出去,在后面用拳头捶他,捅着他走,格兰古瓦以斯多噶派哲学家姿态统统忍受。
自从听说发生反典吏叛乱,国王就情绪甚好,从各方面都表现出来。异乎寻常宽大,绝不是个微不足道迹象。修行者特里斯唐站在原来角落里,满脸不高兴,就像头猛犬看见目标,却咬不着。
这时,国王兴致勃勃地用手指头在椅子扶手上敲出奥德迈桥进行曲点子。他是位善于矫饰君王,但是,掩盖痛苦本领远远超过掩饰喜悦。听到好消息,就从外表上表现出内心喜悦,有时甚至达到有失常态程度,例如,得知卤莽汉查理死讯,他甚至许愿给图尔圣马丁教堂建造几座银栏杆;他自己得就王位时候,甚至忘传旨安葬亡父(101)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。