“像们这样关系,如果做女人还有点点自尊心话,她就应该忍受所有可能牺牲,也决不向她情人要钱,否则她爱情就跟卖*无异。你爱,这完全相信。但是你不知道那种爱这样女人爱情有多脆弱。谁能料到呢?也许在某个困难或者烦恼日子里,你会把们爱情想象成件精心策划买卖。普律当丝喜欢多嘴。这些马还有什用?把它们卖还可以省些开销,没有马日子样过,还可以省去些饲养费,唯要求就是你始终不渝爱情。即使没有马,没有披肩,没有钻石,你也定会同样爱。”
这些话讲得泰然自若,听得眼泪都快流出来。
“但是,好玛格丽特,”深情地紧握着情妇手回答说,“你很清楚,你这种牺牲,总有天会知道,那时怎受得。”
“为什受不呢?”
“因为,亲爱孩子,不愿意你因为爱而牺牲你首饰,哪怕牺牲件也不行。同样也不愿意在你感到为难或者厌烦时候会想到,如果你跟别人同居话,就不会发生这种情况。不愿意你因为跟而感到有分钟遗憾。几
“现在放心,知道你刚才做些什,但是还不知道别人对你说些什。”
把父亲来信给玛格丽特看。
“问你不是这个,想知道是你为什要到普律当丝家里去。”
“去看看她。”
“你撒谎,朋友。”
不会儿,纳尼娜气喘吁吁地进来。玛格丽特站起身来,走过去和她低声说几句。
纳尼娜出去,玛格丽特重新坐到身旁,握住手对说:
“你为什骗?你到普律当丝家里去过。”
“谁对你说?”
“纳尼娜。”
在前三封信里,父亲因没有去信而担忧,他问是什原因。在最后封信里,他暗示已经有人告诉他生活上变化,并通知说不久他就要到巴黎来。
素来很尊敬父亲,并对他怀有种很真挚感情。
因此就回信给他说所以不回信是因为作次短途旅行,并请他预先告诉他到达日期,以便去接他。
把乡下地址告诉仆人,并嘱咐他接到有C城邮戳来信就送给,随后马上又回到布吉瓦尔。
玛格丽特在花园门口等。
“那是去问她你马好没有,你披肩,你首饰她还用不用。”
玛格丽特脸刷地红起来,但是她没有回答。
“因此,”继续说,“也就知道你把你马匹、披肩和钻石派什用场。”
“那你怪吗?”
“怪你怎没有想到向要你需要东西。”
“她怎知道?”
“她刚才跟着你去。”
“是你叫她跟着吗?”
“是。你已经有四个月没有离开,想你到巴黎去定有什重要原因。怕你发生什不幸,或是会不会去看别女人。”
“孩子气!”
她眼神显得很忧愁。她把搂住,情不自禁地问:
“你遇到普律当丝吗?”
“没有。”
“你怎在巴黎呆这久?”
“收到父亲几封信,必须写回信给他。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。