"小羊,你又在吓!什叫比什都不是还不是啊?既然什都不是,怎还有比什都不是还不是?本来什都不是就是点点东西都没有,但是现在有个比什都不是还不是,什都不是就比比什都不是还不是多点点。怎可以有什都不是,又有比什都不是
个声音说。"将成为你朋友。已经观察你好多天,喜欢你。"
"可看不见你呀,"威伯说着,踮起脚来寻找。"你在哪儿,你是谁?"
"就在这儿,"那个声音说。"你先睡吧。明早你就会看到。"
注释①:威伯对小羊这通解释,翻译时把累得直冒烟——这绝不是因为当时抽纸烟太冲关系。而是原因以水平,怎看都迷糊缘故。它们原文如下:
"whatdoyoumean,lessthannothiong?"repliedwilbur。"Idontthinkthereisanysuchthingaslessthannothing。nothingisabsolutelythelimitofnothingness。Itsthelowestyoucango。Itstheendoftheline.。Howcansomgthingbelessthannothing?Ifthereweresomethingthatwaslessthannothing,thennothingwouldnotbenothing,itwouldbesongthing——eventhoughitsjustaverylittlebitofsomething。butifnothingisnothing,thennothinghasnothingthatislessthanitis。"
也许别人觉得这很容易,但不。于是就求助新语丝高手,因此得到乐平,Brant,暮紫,虎子等精彩译文,还有亦歌等朋友指点,非常感谢!下面就是其中三种译文。(当然,最后种是爆笑版,但也很有趣,不是吗?)
"认为猪还不如文不值你什意思?比文不值还不如?不认为有什东西还不如文不值。文不值已经到头啦,那是最无价值东西。怎还会有东西比文不值还要不值呢。如果有东西比文不值还要无价值,那原来文不值就不是文不值,而是值得文。即使
只是值得文。但是文不值就要真真正正文不值,你找不到比他还不值东西"——Brant
"什叫比啥都不是还不是。"威伯答道:"既然啥都不是,怎会有比它还不是?啥都不是绝对绝对就是不是到顶,那是天地底端、世界尽头。怎还会有比啥都不是还不是呢?要是你说得对,那啥都不是就该是点啥,哪怕只是那丁点。要是啥都不是就是啥都不是,那你说就不对。"——乐平
"你以为你是谁啊?百兽之王啊?动物园管理员啊?在看来,你什都不是,比什都不是还要不是!还是好好地做你猪这份有前途职业去吧。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。