“们现在都得学德语吗?”婆妈妈问,“可是太老学不会。法语倒还能勉强对付下。”
“猪屁股肉(Schweine-Pöter-Fleisch),”路易斯说,“就是火腿肉。”
“尤其是格位变化[242]很难。”海伦娜姑妈说。
“们也只有顺从。”婆妈妈说。
“们总是只能顺从别人。在们整个历史里们就没做过别!”
伤兵在号叫。个嫩生生医学院大学生颤抖着跑来跑去,耳朵里都是“水,妈妈,水”喊叫声。那儿随时都会爆发霍乱疫情。
足足有四天,弗洛伦特叔叔靠着贩卖他从遗留车上卸下汽车轮胎挣得盆满钵满。然后,比利时投降。在瓦勒出现第批德国人是在根策大道上露面,骑着怪异、不舒服、高高荷兰自行车。
们军队旗帜大部分都被烧掉。剩下藏在圣安德里斯本笃会修道院里。修道院院长涅菲·德·墨菲尼斯长老庄重地接过它们,转交给梅于斯·达亨德奥尔长老,达亨德奥尔长老会像守护圣骨样守护它们。第十八先锋队旗帜被剪碎;军官们把碎片藏在衬衣下,有藏狮子图案,有藏有刺绣和绲边边角。
忒杰、贝卡和路易斯,他们父亲都在荒芜法国田地里四处游荡,而他们现在可以公开交往。他们走过“萨尔玛”商场,从彤杰斯大街来流氓都在欢呼,急急忙忙拖走收音机、皮大衣、裙子、切面包机。三人刚想从打破橱窗玻璃爬进去,有队德国人戴着吓人头盔,穿着绿色飞行员大衣,赶走所有人。战争就这结束。
妈妈再也不收拾桌子,再也不把被子拉扯平整,听任花椰菜煮煳。
“是啊,但们第次落在日耳曼族人[243]手里。与们同根,与们是家人。”
“这对们有什好处呢?如果有人要来和们做‘家人’,就知道这葫芦里卖什药。”
“希特勒会尽量让弗拉芒族战俘比瓦隆区更早回到家。他对们处境看得清楚又明白。他知道们几百年来受尽压榨。”
“希特勒由戈林陪着去阿尔多耶、兰赫马尔克、伊普尔[244],那些他在14-18年驻扎过农庄。他问个他当年结识过农妇
“要整理床吗,妈妈?”
“到底要说多少次?别来烦。”
在瓦勒大街上,在修整房子人惊恐目光中,德国军队朝着英国方向进发。风雨中被晒黑兴高采烈年轻士兵排着整齐方阵,迈着统行军步,整齐划地挥舞手臂,用两声部唱“艾丽卡”,那不是个女孩儿,而是朵花儿名字。在坦克炮塔上坐着身穿油乎乎黑大衣骑士,帽子上有个骷髅头在闪光。
戴头盔和太阳眼镜摩托车手,胸前挂着金属奖章。
“没人能抵抗得这个民族。”罗伯特叔叔说,“因为他们有圣火。们没有。们从来都没有过。就拿电台广播来说吧。们说是:‘亲爱听众,们现在为你们播报新闻!’他们说是:‘国防军总司令部’……光是这个词‘国防军’(Wehrmacht),就是在说:要用所有力量来防御[241]。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。