“那他也就还在!”
“他在睡觉吗?”
“他没法睡觉,这样世道让他受苦太重。”
“就像拿撒勒基督。”拉夫庄重地用钳子画个十字。
“他对着自己书坐着。”于勒又用金刚砂磨起那块青嫩、纯净木头,“他几乎每天都会问到你。”
“他在家吗?”拉夫问。
于勒盯着路易斯看,两根长得像发黄长胡须样眉毛下面是狂野又无趣眼睛。“你……你会遇到事儿。”
“为什?”
“你自己不知道吗?”
“不知道。”
时地跳到他病友身上,“就像头牛跳到其他牛身上”,阿尔曼德舅舅说,拉夫·德·伯克不是也变吗,变成什?变成个舞蹈演员。他在根特上芭蕾课。
他们起走在林荫道上,拉夫走起来蹦蹦跳跳,这让路易斯觉得,说好听点,有点夸张。
“当站在芭蕾扶栏旁边时候,就成另个人,轻得连二十公斤都不到。”拉夫手臂半伸开地举起在身前,脚趾尖互相碰碰,抬起条腿,往后甩,打开手臂。“阿拉贝斯克!”他叫道,“阿桑木勒!”[445]脚砰地落在草地上。他在农夫们面前展示这些舞步,从他们这儿拿钱去付根特芭蕾舞学费。十分钟二十法郎。“布雷[446]!”农夫们都乐此不疲,大多时候都是在田里某个农妇看不到地方。教堂司事齐格也付钱。
“如果按齐格要求来,就非得跳上整个下午。他连眼珠子都要掉出脑袋来。”
于勒·凡东克在他刨台上忙着修整个椭圆形窗框。他显然没有认出路易斯来。
“哦,哦。”拉夫弯曲、浓密睫毛颤动几下。
“别太久。”于勒说。
他们沿着摇摇晃晃楼梯走上粮仓隔层。拉夫重重地敲敲门,三短两长。股醋味道迎面飘来,随后门才打开,个男人在门里伸出手臂。路易斯想要逃走,但是拉夫已经预见到,牢牢
“你多半不相信,他们对你,都会是特殊对待,年轻先生。你会遇着些事儿,就像所有那些异教徒样,因为他们走错道。”
拉夫从堆沾灰工具里抽出把钳子,用它夹住路易斯袖子。
“他在吗?”他又问遍。
“往外看看呀!”于勒语气激烈地叫道,“天黑吗?”
“还没。”
“你俩就没啥别好做吗,就只会来干扰这些要给自己挣黄油面包人吗?”
“嘿,于勒,你真是个滑稽鬼!”拉夫朝空中扔把木屑,就像是要用大块碎屑来修磨指甲,他转动着台机器轮子。这台机器看起来像爸爸工坊里用来做测试版手动印刷机。有印刷机油污,有抹布。就是没有铅字。
“手拿开!”于勒抱怨道。
“你今天是肝脏上有虱子爬是吧,于勒?平时你简直就是友好化身。还是因为今天把路易斯带来,你就不对劲儿?”
于勒咧嘴笑。可以看到他那鲜红牙龈。“现在他们突然不把们当空气,这些城市来公子哥们!就因为他们肚子咕咕叫得厉害。说是对呢,还是对呢?[447]现在他们都往农夫铺子里跑。不过不是为们漂亮眼睛。说是对呢,还是对呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。