历史

注释(1 / 27)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[11]恩格尔(Engel):后文中玛丽·安尔昵称,也是“天使”意思。

[12]安泽海姆(Anzegem):比利时西弗兰德省个区。

[13]欧梅尔:多博雷姓。

[14]圣阿契尔·拉蒂(AchilleRatti,1857-1939):教皇庇护十世,1922年被推举为教宗。

[15]圭多·赫泽拉(GuidoGezelle,1830-1899):19世纪比利时最重要弗拉芒语作家,以其代表作《墓园之花》推动弗拉芒语诗歌复兴,诗歌多以自然与宗教为题材,流露出强烈民族情感。

[1]圣贝尔纳德(BernadetteSoubirous):出生于法国天主教圣徒。她十四岁时在个岩洞附近看到圣母马利亚显灵。随后,她生中还曾多次见到过圣母显灵,她本人逝世后被天主教封圣。这里是用来戏称处岩洞。

[2]弗拉芒语(Flemisch):比利时北部使用荷兰语,与法语并列为比利时官方语言,是弗拉芒族人所用语言。在荷兰称荷兰语,在比利时称弗拉芒语。

[3]霍屯督人(Hottentots):生活在南部非洲土著族群,自称“科伊科伊人”(Khoikhoi)。“霍屯督人”是荷兰殖民者对其蔑称。这里用来指蒙昧无知小孩。

[4]《罗莎·玛丽》:美国歌舞喜剧,讲述加拿大森林里印第安女孩爱情故事,1928年改编为同名默片。1936年又改成有声电影,传入中国,当时译为《凤凰于飞》。

[5]狄安娜·杜宾(DeannaDurbin,1921-):出生于加拿大美国女影星,在20世纪三四十年代风靡时。

[16]赫尔曼·特尔林克(HermanTeirlinck,1879-1967):比利时著名小说家

[6]大卫基金会(Davidsfonds):创办于1875年个天主教组织,致力于发展比利时地区弗拉芒语文化。

[7]拉普斯金(Rasputin,1872-1916):俄罗斯个修道士,被传为恶魔巫师,曾因救治沙皇尼古拉斯二世儿子阿列克谢而进入宫廷,在皇后支持下把持后宫大权。

[8]维娜·吉布森(WynneGibson,1905-1987):美国电影演员,其名声在20世纪30年代盛极时。

[9]白亚德(Bayard):比利时登德尔蒙德(Dendermonde)小城中流传着关于这匹马保护自己主人免遭查理大帝囚禁故事,该城每十年会举办游行活动纪念这匹马。白亚德马后来成为世界文化遗产。

[10]德卡威(DKW):原为丹麦人乔尔根·斯卡夫特·拉斯穆森(JørgenSkafteRasmussen)发明玩具发动机“男孩梦”(DesKnabenWunsch),1922年被改良为摩托车发动机“小奇迹”(DasKleinerWunder)。1927年,拉斯穆森推出配有新型发动机奥迪车,也以DKW命名,经过改良,成为20世纪30年代德国产量最高、最受欢迎小型汽车。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]