“认为是,哈利。但根据你对人
“不相信,哈利,也不相信你相信。然而,不管动机如何——也许是出于骄傲,向来如此——挣扎着走向门口,不用说在门口撞到布兰登夫人。‘霍华德先生?你不会这快就开溜吧?’她尖声说。你知道她那奇特刺耳嗓音吗?”
“是,她举动都像只孔雀,除美貌。”亨利勋爵边说边用他纤长不安手指扯碎朵雏菊。
“不能摆脱她,是她提携接近王族和拥有各种勋章人,还有那些佩戴着夸张头饰、长着鹦鹉鼻子年老名媛。她把说成她最亲密朋友。之前只见过她面,但她门心思吹捧。相信,些画在那时获得巨大成功,至少小报上已有如此评论,而这些评论则是十九世纪画作不朽标准。突然发现自己与那个年轻人四目相对,他人格魅力如此奇怪地在心中掀起波澜。们离得很近,几乎能触碰彼此。当们再次四目相对,竟不顾切地请布兰登夫人介绍认识他。或许这称不上轻率,毕竟们相识原本就不可避免。即便没有人介绍,们也会彼此交谈,对此确信不疑。后来道林也这说——他也觉得们命中注定会相识。”
“布兰登夫人是怎形容这个奇妙年轻人?”同伴问道,“知道她善于几句话就把所有宾客介绍遍。记得她把带到个脸凶相、红脸膛、浑身挂满勋章和绶带老绅士面前,就对耳语起来。不幸是,透过她那嘶嘶嗓音,那位老绅士最耸人听闻细节让房间里每个人都听到。只得落荒而逃。喜欢自己去解个人。布兰登夫人待她客人,完全就像拍卖师对待拍卖品样。她要什都说,要讲得事无巨细但就是不说你想知道。”
“可怜布兰登夫人!哈利,你可真刻薄!”霍华德无精打采地说。
“老兄啊,她本意要搞个沙龙,却只成功开个饭厅,让如何仰慕她?但告诉,她是怎讲道林·格雷?”
“啊,大致是这样:‘可爱孩子——他可怜、亲爱妈妈跟形影不离。啊,全忘这孩子是做什——恐怕他——啥也不做——啊,对!弹钢琴——或者拉小提琴,亲爱格雷先生,对吗?’俩都忍不住大笑起来,立刻成好朋友。”
“对友谊来说,笑声确实是个不错开端,同时也是最好结局。”年轻勋爵说着,顺手又扯朵雏菊。
霍华德摇摇头。“哈利,你不理解何为友谊。”他低声说,“或者就敌意而言,何为敌意。你对人人都喜欢,也就是说,你对人人都漠然。”
“你这样讲对太不公平!”亨利勋爵嚷着,帽子往后斜,抬头看着天上小小云朵,像束束打结光滑白丝绸飘过澄明而碧蓝夏日长空,“是,你对太不公平。对人们,贯是完全区别对待。交朋友,都是因为他们长得好看;结识人,都是因为他们有好性格;选敌人,都是因为他们有智慧。人在选择自己敌人时再谨慎也不为过。没有个傻瓜堪当敌人,他们都是智力超群之流,因此他们都欣赏。这样是不是太自负?想是相当自负。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。