秘哲学语言描绘感官生活,让人有时几乎弄不明白自己读到底是某个中世纪圣人精神极乐,还是个现代罪人病态坦白。这书犹如株毒草,书页间似有浓郁香味,搅得人头昏脑胀。道林章章地往下看,句子抑扬顿挫如微妙单调音乐,因为包含复杂叠句和重复乐章,在他脑海中激起种幻想,如同得梦幻症,即使夕阳西下,夜幕降临,他也竟毫不自觉。
天空没有丝云彩,颗孤星穿透青铜绿苍穹,照进书房窗。他借着这微光读着,直到看不清才停下。仆人提醒好几次时候不早,他这才站起来,走进隔壁房间,把书放在佛罗伦萨风格床头柜上,开始更衣赴晚餐。
他赶到俱乐部时几乎已经九点,亨利勋爵独自坐在休息室里,看起来很不耐烦。
“真抱歉,哈利,”他大声说,“但事实上这全是你错。你送来那本书让着迷,都把时间忘。”
“是呀,想你会喜欢。”这位晚宴主人说着,站起来。
“没说喜欢这本书,哈利,是说它把迷住。两者大不样。”
“哦,你发现?”亨利勋爵低语。两人说着,起走进餐厅。
[1]温克尔曼(JohannJoachimWinckelmann,1717—1768):德国考古学家与艺术学家,其艺术评价成为美学基础。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。