“他们只吃过这次蛇羹。”她说。
“好吧,”拉罗斯说,“意思是,不问不行,这事太奇怪。”
“那接着讲故事,”伊格纳西亚说,“当那女人最后回到家时,她说,丈夫所说那地方没有死熊,没有熊肉。她找过,可什也没找到。丈夫叫她别担心,说他已经做好肉羹。”
“等等,”拉罗斯插话,“用她……那条蛇做肉羹?”
“她爱那条蛇,没错。”伊格纳西亚说。
“知道这个故事,”马尔文说,“很吓人,不适合讲给小孩听。”
“也许吧,”伊格纳西亚说,“可这是个关于生存故事。这孩子能听懂,他胆子够大。”
她继续往下讲。
“那个男人嫉妒那条蛇。所以,第二天,他出去打猎。他回来后,跟妻子说,他杀头熊,叫她把熊肉拿回来。等她离开,他穿上裙子,来到那条蛇栖息大树下。他敲三下树,那条蛇出现。接着,他用长矛刺穿蛇身体,把它杀死。他把那条蛇带回木屋,切成块,煮成蛇羹。”
“蛇羹?”
传说(二)
“很久很久以前,很久很久以前,”伊格纳西亚说,“就在第场小雪把活着人与死去人安全隔离开来时。很久以前。那是有记载历史开始之前。那时,万物都会说话,人们拥有神奇法力。那时,有个男人和妻子以及两个年幼儿子住在树林里。他们靠着不多东西活得挺好,日子过得不赖。可后来,这个男人注意到,每当他准备出去打猎时,妻子就穿上她异常洁白鹿皮衣,戴上羽毛和骨头耳环,以及她所有漂亮饰物。第次,丈夫认为妻子是准备向他奉献自己。可当他拉着雪橇上肉回到家时,却发现妻子已换回原来旧衣服。他心生嫉妒。第二次,男人准备出去打猎时,妻子也像上次样穿戴好漂亮衣服和饰物。但男人半路折回家,藏起来。等妻子把儿子留在家里,穿着漂亮衣服走进树林时,他偷偷在后面跟着。男人妻子爬上棵树,男人注视着妻子。妻子拍三下树,从树里爬出来条蛇,条大蛇。是,条大蛇。那男人妻子和那条蛇在树上互相爱抚。男人眼睁睁看着自己妻子和蛇纠缠在起,啊,天哪,她爱那条蛇胜过丈夫!”
“别胡说八道!”
“哦,闭嘴,马尔文。”
那两个女人皱着眉头,你瞪,瞪你,最后,马尔文转过头看着拉罗斯,用唇语示意,你看伊格纳西亚在胡扯。
“那就像……”
“是这故事寓意。”马
“是,孩子。”
“很久以前人吃蛇羹?”
几个老太婆皱着眉头彼此看眼。
伊格纳西亚说:“很久以前孩子没电视看,他们闭着嘴巴听故事,不会乱插嘴。”
马尔文说他问题问得好,马尔文会回答。
“你瞧,拉罗斯,那条蛇想和那个女人握手,可蛇没有手。他们想互相亲吻,可蛇没有嘴唇。他们只是互相纠缠在起。”
伊格纳西亚挥舞着胳膊,演示给拉罗斯,给他看是怎回事。
“这算什故事?”拉罗斯问。
“神圣故事。”伊格纳西亚说。
“好……吧……”拉罗斯从情景喜剧里那些什都懂八岁孩子那儿,懂得这个年龄孩子心里怀疑可嘴里还说好。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。