“他在穆兹西比惹点儿麻烦,所以帮他逃出来。男孩子不应该单独柱外。尽力照料他,他还是个孩子。”尽管吉恩是个白人,但是在他身上,有些地方却很象个聪明、劳碌老黑人。他身上有些地方还象艾尔默·哈索尔,个纽约瘾君子。但他是个铁路上哈索尔,个喜欢旅行具有传奇色彩哈索尔。他每年都要次又次地穿越全国,冬天在南方,夏天在北方,只是因为他倦于寻找休憩之地,因为没有地方可去而四处为家,所以不断地在星空下,尤其是在西部星空下到处流浪。“去过几次奥格登,如果你想到奥格登话,那里有几个朋友,们可以找他帮忙。”“要从斜谷到丹佛去。”“他妈,那就该直向右走,不必象现在这样每天搭车。”
这倒确是个值得尝试主意,但奥格登是什地方呢?“奥格登是什地方?”问。
“那是个许多小伙子都要从那里经过,在那里碰头地方,你可以在那里看见所有人。”
很久以前,曾经同个人们称作细杆哈查德人起到过海上。细杆哈查德高高个儿,骨瘦如柴。他真名叫威廉·霍尔姆斯·哈查德,路易斯安那人。他自己选择当个流浪汉,还是在孩提时候,他看见过个流浪汉。这个人走过来向他母亲要几张馅饼,他母亲给他。等流浪汉走之后,小哈查德问:“妈,这个人是干什?”“噢,那是个流浪汉。”“妈,将来也要做个流浪汉。”“闭嘴,那不是哈查德家人干事。”但他直没有忘记这天。他长大后,进路易斯安那州立大学读书。踢几场球之后,他真成流浪汉。细杆和经常在起边讲故事边吸着自制卷烟,就这样度过无数夜晚。现在,密西西比吉恩行为举止有些地方真切地让想起关于细杆哈查德往事,于是问道:“你是否在那里碰巧遇到过个叫细杆哈查德人?”
他说:“你说是个喜欢高声大笑高个儿吧?”
“大概是他,他是路易斯安那州罗斯顿人,”
“对,人们有时叫他路易斯安那细杆。真,先生,肯定遇到过细杆。”
“他过去是不是经常在得克萨斯州东部油田工作?”
“是在得克萨斯州东部。但现在他在放牛。”
这可真是大巧。但仍然不能相信吉恩真认识细杆,这几年来直在找他。“那,他是不是曾经在纽约拖轮上干过?”“可能,并不知道这些。”“猜你是在西部认识他。”“承认从来没去过纽约。”“你别介意,只是奇怪你会认识他,这可是个很大国家,但是知道你定认识他。”“是这样,先生。跟细杆很熟。如果他有点儿钱们总是在起花,是说们是铁哥儿们。在斜谷时候,有次放牛,看到他把个警察撂倒在地。”这事儿听起来象是细杆干,他在露天地里放牛时总喜欢活动活动。他看上去很象杰克·狄普西,而且是个年轻酗酒狄普西。“他妈!”迎着风嚷句,然后又喝口酒。感到舒坦多,每喝口酒都要呛口风,同时还可灌口尘土,胃里灌满尘土,“斜谷,来!唱起来
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。