“要买盒精致费伯氏画笔。真很需要,”艾美干脆地说。
“妈妈没说过这钱该怎花,要是看着们两手空空,她也不会高兴。们倒不如各自买点自己喜欢东西高兴高兴。为挣这些钱,们花多少心血!“乔大声说道,蛮有绅士风度地审视着自己鞋跟。
“可不是嘛——差不多天到晚都得教那些讨厌孩子,现在多想回家轻松下啊!”梅格又开始抱怨。
“你何尝赶得上辛苦呢?”乔说,”想想好几个小时和个吹毛求疵、神经质老太太关在起,被她使唤得团团转,她却永远不会感到满意,把你折腾得真想从这个世界上消失或者干脆大哭场,你会感觉怎样?”“怨天尤人并不好,但真觉得洗碗打扫房子是全世界最痛苦事情。这让脾气,bao躁不算,双手也变得僵硬,连琴也弹不。”贝思望着自己粗糙双手叹口气,这回每个人都听到。
“不相信有谁比更痛苦,”艾美嚷道,”因为你们都不用去上学。那些女孩子粗俗无礼,如果你不懂功课,她们就让你下不台,她们笑话你衣着,爸爸没有钱要被她们标价,鼻子长得不漂亮也要被她们侮辱。”“你是说-讥谤-吧?别念成-标价-,好像爸爸是个腌菜瓶子似,”乔边笑边纠正。
“没有礼物圣诞节怎过?”乔躺在小地毯上咕哝。
“贫穷真可怕!”梅格发出声叹息,低头望着身上旧衣服。
“有些女孩子拥有荣华富贵,有些却无所有,认为这不公平。”艾美鼻子轻轻哼,三分出于轻蔑,七分出于嫉妒。
“但们有父母姐妹,”坐在角贝思提出抗议。
这句令人愉快话使炉火映照下四张年轻脸庞明亮起来。”们没有父亲,很长段时间都将没有,”乔伤心地说。听到这句话,大家脸又暗淡下去。她虽没说"可能永远没有",但每个人心里都把这句话悄悄说遍,同时想起远在战场父亲。
“知道在说什你对此不必-冷嘲日(热)讽-,用好字眼没什不对,这有助于增加-字(词)汇-,”艾美义正辞严地反击。
“别斗嘴,姑娘们。乔,难道你不希望们拥有爸爸在们小时候失去钱吗?哦,如果们没有烦恼,那该多幸福啊!”梅格说。她还记得过去好时光。
“但前几天你说们比起王孙公子来要幸福多,因为他们虽然有钱,却天到晚明争暗斗
大家时无言。会梅格换个声调说:“你们知道妈妈为什建议今年圣诞节不派礼物吗?因为寒冷冬天就要来,而们男人在军营里受苦受难,们不应该花钱寻乐。
虽然们能力有限,但可以在这方面做出点小小牺牲,而且应该做得高高兴兴。不过可并不高兴。”梅格摇摇脑袋。
想到那些梦寐以求漂亮礼物,她感到遗憾不已。
“看们那丁点儿钱也帮不上什忙。们每人只得元钱,献给部队也没多大用处。们不要期待妈妈给们什礼物,不过真很想买本《水中女神》,那本书早就想买,”乔说。她是个蛀书虫。
“本来打算买些新乐谱,”贝思轻轻叹口气说,声音轻得谁也听不到。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。