车人——个高个女士,个小姑娘,还有两个可怕男孩子。个跛腿:可怜人!他拄着支拐杖。劳里没跟们说过。快点,姑娘们!时间不早。呀,那是内德-莫法特,没错。瞧,梅格,这不是那天们上街时向你行礼那个人吗?”“果然不错。他怎也来?还以为他在山里头呢。那是莎莉;太好,她回来得正是时候。你看这样行吗,乔?”梅格焦急地问道。
“漂亮极。提起裙子,把帽子戴正,这样斜翘着看上去有种感伤情调,而且风吹便要飞走。好,们出发吧!”“噢,乔,你不是要戴这顶糟帽子去吧?这太荒唐,你不该把自己弄得像个男人,”梅格规劝道。此时乔正把劳里开玩笑送来旧式阔边意大利草帽用根红丝带围系起来。
“正是要戴着去,它棒极——又挡荫,又轻,又大。
戴上它更添情趣,再说,只要舒服,不在乎做个男人,”乔说罢迈步就走,姐妹们紧跟其后——每人穿身夏装,戴顶逍遥自在帽子,春风满脸,十分好看,俨然支活泼快乐小队伍。
劳里跑上前来迎接她们,十分热情地把她们介绍给各位朋友。草坪成会客厅,大家在那里逗留几分钟,气氛十分活跃。梅格看到凯特小姐虽然年方二十,穿着打扮却相当简扑,心里松口气,因为这种风格美国姑娘不费吹灰之力就能学会。她听内德先生再声明自己特为见她面而来,心里更加受用。乔终于明白劳里为什提到凯特就"本正经地抿起嘴巴",因为这位女士神态孤高冷傲,不像其他姑娘那样无拘无束、轻松随和。贝思观察下新来男孩子,认为跛足这位并不"可怕",反倒温顺柔弱,她因此想善待他。
艾美觉得格莱丝是个举止优雅、活泼快乐小人儿,她俩默默对视几分钟后,马上成十分要好朋友。
帐篷、午饭、槌球游戏用具等先行送走后,大家随即登上小艇。两叶轻舟并驾齐驱,岸上只剩下挥着帽子劳伦斯先生人。劳里和乔共划艘艇,布鲁克先生和内德先生划另艘,而淘气反叛双胞胎兄弟弗雷德-沃恩则使劲划着只单人赛艇,像只受惊水蝽样在两叶小舟之间乱冲乱撞。乔那顶风趣帽子用途十分广泛,值得击掌鸣谢:它开始便打破隔膜,逗得众人笑来,她划船时帽子上下摆动,扇出阵阵清风,如果下起雨来它还可以给全班人马当作把大伞使用,她说。凯特对乔举动都觉得十分新奇,她丢桨时大叫声"妈哟!”;而劳里就坐时不小心在她脚上绊下,他说:“好伙伴,弄痛你没有?”这些更叫她纳罕不已。戴上眼镜把这位奇怪姑娘审视几遍后,凯特小姐认定乔"古怪,但挺聪明",于是远远对着她微笑起来。
另只艇上梅格舒舒服服地坐在两个荡桨手对面,两个小伙子喜之不尽,各自使出不般"技巧和机敏",把艇划得十分稳当。布鲁克先生是个严肃、沉默寡言年青人,声音悦耳动听,对棕色眼睛明亮有神。梅格喜欢他性格沉静,把他看作是部活百科全书,里头装满各种有用知识。他跟她不大说话,但眼光却常常落在她身上,梅格肯定他对
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。