他似乎点也不嫌麻烦,只见他自顾自笑起来,仿佛畅心满意,感激地握紧那只胖胖小手,诚恳地劝说道:“你能试着弄清楚吗?很想知道,不弄清楚最终是否能得偿所愿,就连工作也没有心情。”“年龄尚小,”梅格颤抖着声音说,她不明白自己为何抖个不停,但心中颇感到高兴。
“可以等,在此期间,你可以学着喜欢。这门课是否太难,亲爱?”“如果想学就不难,不过——”“那就学吧,梅格。乐意教,这可比德语容易,“约翰打断她,把她另只手也握住,这样她脸便无处可藏,他可以弯下腰来细看番。
他说得情真意切,但梅格含羞
看到恋人们在夏日黄昏下在这条小巷双双散步。
“想你是准备把这番话告诉那个男人,”乔说,不客气地打断她姐姐痴想。
“哦,只会十分沉着十分干脆地说:-谢谢你,布鲁克先生,你心意领,但和爸爸都认为还太年轻,暂且不宜订约,此事请不必再提,们仍如以前样做朋友-”“哼!说得真够气派!不信你会这样说,即使说他也不会甘心。如果他像小说里头那些遭到拒绝年青人样纠缠不休,你就会答应他,而不愿伤害他感情。”“不,不会。会告诉他主意已定,然后很有尊严地走出房间。”梅格说着站起来,正准备排练那尊严退出幕,突然客厅里传来阵脚步声,她吓得飞身走回座位,赶紧拿起针线活,飞快地缝起来,仿佛她生命全系于那针线之间。
乔见状忍着笑,这时有人轻轻敲下门,她没好气地打开门,板着张脸孔,令人望而生畏。
“下午好。来拿雨伞——顺便,看看你爸爸今天怎样,”布鲁克先生说。看到姐妹二人神色异常,他感到有点诧异。
“很好,他在搁物架上,去找他,告诉它你来。”乔回答时把父亲和雨伞混为谈,然后溜出房间,给梅格个显示尊严说话机会。但她身影刚消失,梅格便侧身向门口行去,吞吞吐吐地说——“妈妈定很高兴见你。请坐下,去叫她。”“别走。你是不是怕,玛格丽特?”布鲁克先生显得十分沮丧,梅格以为自己干什极端无礼粗鲁事情。他以前从来没叫过她玛格丽特,现在这话从他口里发出,她不知为何脸涨得红至发根。她急于表明自己善意和轻松心情,于是做个信任姿势,伸出只手来,感激地说——“你对爸爸这好,怎会怕你呢?感谢你还不及呢。”“要不要告诉你怎样谢?”布鲁克先生问道,双手紧紧握住那只小手,低头望着梅格,棕色眼睛流露出无限爱意。
梅格心头怦怦乱跳,既想跑开,又想停下细听。
“噢,不,请不要这样——还是别说好,”她边说边试图把手抽回,脸上忍不住流露出惊慌神色。
“不会烦你,只想知道在你心里头是不是有丁点儿位置,梅格。是这爱你,亲爱,”布鲁克先生温柔地说。
这本来到镇静自若地说那番漂亮话时候,但梅格却没有说;她个字也记不起来,只是低垂着头,答:“不知道。”声音又轻又软,约翰得弯下腰来才勉强听到这句傻气回答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。