来不说什。”“他试图不表现出自私,但是想他已经感到相当凄凉。梅格,现在恰是时候。这个时候年轻夫妻们易于疏远,也最应贴近,因为结婚最初柔情蜜意,如不用心维持,很快就会消逝。在小生命们交给他们培育最初几年里,对父母来说,没有比这更美好、更宝贵日子。别让约翰成为孩子们陌生人。在这个具有考验与诱惑世界,孩子们比任何别东西都更能使他安全、幸福。通过孩子们,你们能够,也应该学着相知相爱。好,亲爱,再见。想想妈妈训导,要是觉得好就这做。上帝保佑你们全家。”梅格确实仔细想回,觉得妈妈说得不错,也这做,虽然第次尝试并不完全像她筹划那样。孩子们当然对她横行霸道。旦发现蹬腿嚎哭能带来他们所要东西,他们便统治屋子。在他们任性驱驶下,妈妈是个卑贱奴隶,可是爸爸却不那容易征服。有时,爸爸想用父亲纪律管制任性儿子时,却使他那软心肠妻子痛苦。德米继承他父亲些坚强个性——们不把它叫顽固——当他小脑袋打定主意要什或做什时,国王所有人马都改变不那个不屈不挠小脑袋产生念头。妈妈认为小宝贝太小,还不能叫他克服偏见。可是爸爸相信,学习服从怎也不会为时过早。因此德米少爷很早就发现,只要他和"爸贝(爸)”“叫(较)量",他总是大败。然而像美国人那样,孩子尊敬征服他人。他爱爸爸。爸爸严肃"不、不"比妈妈所有慈爱鼓励都更使他牢记在心。
和妈妈谈话后又过几天,梅格决心陪伴约翰晚上。因此,她准备桌像样晚餐,客厅收拾得井井有条,自己打扮得漂漂亮亮,而且很早就让孩子们上床睡觉。没什能够打扰她进行试验。可不幸是,德米难以克服恶习便是反对上床睡觉。那天晚上,他决定要胡搅蛮缠。所以梅格唱啊,摇啊,讲故事,想尽哄他入睡点子,可是切均告无效。黛西已经睡着很长时间,他那双大眼睛还是不合上。黛西长得胖胖嘟嘟,脾气也好。可淘气德米躺在那里盯着灯看,脸上表情十分清醒。令人泄气!
“德米,乖孩子,静静躺着好不好?妈妈下楼去给你可怜爸爸倒杯茶,”梅格问。她听到过道里门轻轻关上,熟悉踮着脚走路声音进入饭厅。
“德米要喝茶!”德米说。他准备参加宴会。
“不,要是你像黛西那样静静地去睡,就给你留些小饼饼明天当早饭。好不好,宝贝?”“考(好)!”德米紧紧闭上眼睛,好像要追上睡眠,赶快到盼望明天。
梅格利用这有利时机溜出门,跑下楼笑着迎接丈夫。她头上戴着那个他特别欣赏蓝色蝴蝶结。他立即就瞧见,惊喜地问:“哎呀,小母亲,今晚们多高兴。有客人?”“只有你,亲爱!”“那是生日、周年纪念日,还是别什?”“都不是!厌倦当邋遢女人,所以打扮起来换个样。
你不管有多累,坐在餐桌前时总是穿戴整齐。有时间,为什不能也这样呢?”“那样是出于对你尊重,亲爱!”老式约翰说。
“也样,也样,布鲁
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。