布卢姆
(被吓退)精力充沛女人。非常渴望受你统治。已精疲力竭,心灰意懒,不再年轻。像是手持封尚未投递信函,上面按规章贴着特别邮资[563],站在人生这所邮政总局所设迟投函件邮筒前。按照物体坠落规律,门窗开成直角形便导致每秒钟三十二英尺穿堂风。这会儿感到左臀肌坐骨神经痛。这是们这个家族遗传。可怜亲爱爸爸,个鳏夫,每逢犯病就能预知天气变化。他相信动物能保暖。冬天他穿背心是用斑猫皮做里子。快死时候,他想起大卫王和舒念故事[564],就跟阿索斯睡在起。他去世后,这条狗也直忠于他。狗唾沫,你大概[565]……(他退缩)啊!
里奇·古尔丁
(挟着沉重文件包,从门口经过)弄假成真。在都柏林说得上是最实惠。足可以招待位王爷。[566]肝和腰子。
扇子
(折叠起来,托着她左边耳坠子)你忘记吗?
市卢姆
没。哦。[561]
扇子
(阖拢,斜顶着腰肢)你原先梦想过她,就是吗?那,她和他是在你跟咱们相识之后吗?现在是所有女人,又是同个女人吗?
(她环顾对对男女。然后,日光停在布卢姆身上,个劲儿地端详着他。她手中那把大扇子不住地朝她那热腾腾脸、脖子和富富态态身躯上扇着。她那双鹰隼般眼睛发出锐利光。)
扇子
(起先迅速地,接着又缓慢地挥动[560]。)喔,结过婚。
布卢姆
是。并不完全,阴错阳差……
布卢姆
(本正经地)谢谢。
佐伊
叫你怎做,你就怎做吧。给!
(从楼梯上传来坚定脚步橐橐声。)
(轻轻拍打)什事都得有个
(贝拉走过来,轻轻地用扇子拍打着。)
布卢姆
(畏缩)好厉害人儿。她看到眼中那种睡意,那正是使女人们着迷。[562]
扇子
(轻轻拍打着)咱们相遇。你是。这是命运。
扇子
(先打开半,然后边阖上边说)太太当家。夫人统治。
布卢姆
(垂下两眼,怯懦地咧嘴笑着)可不是嘛。
扇子
布卢姆
(接巧克力)是春药吗?艾菊与薄荷。可这是买呀。香子兰是镇静剂呢,还是?能够增进记忆。光线混乱,连记忆都混乱。红色对狼疮有效。[556]颜色能够左右女人性格,倘若她们有性格话。这黑色使难过。为明天,吃喝玩乐吧。[557](他吃起来。)淡紫色也对口味产生影响。可已经过那久啦,自从。所以觉得那新鲜。春。那个教士。准会来。晚来总比不来强。在安德鲁斯试试块菌吧。[558]
(门开。贝拉·科恩,个大块头老鸨走进来。她身穿半长不短象牙色袍子,褶边上镶着流苏。像《卡门》中明妮·豪克[559]那样扇起把黑色角质柄扇子来凉快下。左手上戴着结婚戒指和护圈。眼线描得浓浓。她长着淡淡口髭,那橄榄色脸蛋厚厚实实,略有汗意。鼻子老大,鼻子、是橙色。她戴着副绿玉大坠子。)
贝拉
唉呀!浑身出着臭汗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。