[188]这里套用《创世记》第3章第19节中造物主对亚当说话:“你是用尘土造,你要还原归于尘土。”
[189]帕西人是公元七、八世纪为逃避穆斯林压迫而自波斯移居印度拜火教(亦名袄教或琐罗亚斯德教)教徒后裔。拜火教徒把尸体置于塔上,待尸肉被鸟啄食后,将骨骼密封在罐中。
[l90]辛尼柯太太是《都柏林人・悲痛往事》中个人物,系辛尼柯船长夫人。她因得不到爱情温暖而酗酒,在横跨铁道时
1-1832)长篇历史小说《拉马摩尔新娘》(1819)改编而成歌剧,八四三年在伦敦上演。在最后幕中,男主角知晓自己情人露西亚因被迫出嫁,已神经错乱而死,就也自寻短见。
[164]每年到查理・斯图尔特・巴涅尔忌日(10月6日),他支持者们总佩带常春藤叶作为悼念,故名。参看《都柏林人・纪念日,在委员会办公室》。
[165]按照天主教教义,般人死后,灵魂要先下炼狱,以便把罪恶赎净。善人死后灵魂直接升天堂,恶人则下地狱。
[166]当时确实有个叫作路易斯・A・伯恩医学博士,在都柏林市担任验尸官。
[167]这里,布卢姆想起当天早晨在海滩上,船老大曾告诉他九天前(即上星期二)有人淹死事。参看第章注[122]及有关正文。他与雅典画家阿波罗多罗斯(活动时期公元前5世纪)搞混。古代文献中提到他《奥德修斯》等画作、无传世。比他稍晚些古稀腊著名画家宙克・西斯(?-约公元前400)曾创作过些风俗画,如《持葡萄男孩》。传说葡萄画得以假乱真,引来些小鸟啄它。画家本人说,倘若男孩也画得同样通真,鸟儿就会吓得不敢来啄食。这里,作者把传说作些改动。
[183]语出自但丁《神曲・地狱篇》第3篇。全句是:“要是不看见,真不会相信死神已经办完这许多!”原作指是地狱中幽灵,这里则是坟墓累累之意。
[184]这是常见墓志铭,下面往往还有句:“你们也即将像们现在这样。”是死者(自称“们”)对活人讲话口吻。
[185]此鼠在第十五章(见该章注[186])中重新出现。
[186]墓碑上罗伯特・埃默里这个名字使布卢姆想起同名而姓发音也近似爱尔兰民族主义领袖罗伯特・埃米特(1778-1803)。埃米特曾参加七九年成立以解放天主教和实现议会改革为宗旨爱尔兰政治组织爱尔兰人联合会,并曾率领批抗英起义者,向都柏林堡进军。事败后被捕,定为叛国罪,被处绞刑。“这儿”指墓穴。埃米特被处死后,相传其遗体被转移到都柏林圣迈肯教堂或葛拉斯涅文这座前景公墓,秘密安葬。然而九O三年(埃米特逝世l00周年),人们来此寻取他骸骨时却毫无所得。
[187]按照基督教教义,人要在世界末日复活。所以神父反对火葬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。