历史
独步逍遥 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(27 / 32)

[465]伊卡洛斯是希腊神话中迪达勒斯之子。他借助于蜡翼飞上天空,随父逃离克瑞特。但因违背父嘱,飞得过高,蜡翼为太阳融化,遂坠海而死。

[466]原文为拉丁文。在《艺术家年轻时写照》第五章末尾,斯蒂芬也曾以伊卡洛斯自况,呼吁道:“老父亲,古老巧匠,现在请尽量给切帮助吧。”

[467]格林指德国民间文学研究者雅科布(17851863)和威廉(17861859)。他们合编童话集里有以弟兄为题材故事

[455]“求爱”和“占有”,摘引自萨福克旁白,原话是:“她既美如天仙,就该向她求爱;她既是个女人,就能将她占有。”见《亨利六世》第5幕第3场。此处反过来,改成男人被女人求爱和占有。

[456]见《驯悍记》第2幕第l场中彼特鲁乔台词。

[457]原文为希腊语。

[458]原文(BousStephanoumenos)为学生们所杜撰希腊语。在《艺术家年轻时写照》第4章中,当立志做艺术家斯蒂芬向海滨走去时,同学们遍遍地这朝他喊叫。

[459]原文为意大利语。杰林多是男子名。文中最后S・D,是双关语。既是斯蒂芬、迪达靳斯首字,又是意大利语“suadonna”(“他情妇”)缩写。

[446]冈特・欧・约翰(13401399)是英格兰亲王,兰开斯特公爵。在《理查二世》第2幕第1场中,年老多病他念念不忘自已姓氏,说不少俏皮话。

[447]盾面纹章上自右上至左下右斜线。

[448]原文为拉丁文,引自乡人考斯塔德对侍童毛子说话。见《爱徒劳》第5幕第l场。

[449]见本章注[440]。

[460]参看《出埃及记》第13章第22节。原典作“白天有云柱,夜间有火柱”。

[461]原文作Stephanos,系希腊文,意思是王冠、花环。

[462]参看第章注[9]。

[463]纽黑文是英格生东萨塞克斯郡港口城镇。濒临英吉利海峡,与巴黎西北海港迪耶普遥遥相望。

[464]原文作lapwing,又名田凫。在《哈姆莱特》第5幕第2场中,霍拉旭说:“这只风头麦鸡顶着壳儿逃走。”从语源上来看,这是由lap(跳跃过去式)和wing(飞行)组成复合词。wing又作“翼”解,故联系到下文中伊卡洛斯蜡翼。

[450]丹麦天文学家布拉赫・第谷(15461601)于五七二年十月十日发现仙后座中出现颗比金星还亮新星,起名第谷新星。按莎士比亚出生于五l*s年四月二十三日,当时是八岁半。

[451]喷火龙见于北欧神。

[452]仙后座内五颗亮星,如以线联接,形似拉丁字母W。那是“威廉”个字母。

[453]肖特利是安・哈撒韦娘家所在沃利克州村庄。

[454]五七四年三月以后,第谷新星不再能用肉眼看到。当时莎士比亚是九岁十个月。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
朋友劝穆先成, 蒋宇性子过于锐利, 玩玩就算了,不适合养在身边。穆先成养了,还一养很多年。金主老攻vs明星傲娇受
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿