文作brazen,既可作“肆无忌惮”、“厚着脸皮”解,又可以理解为发出像破铜锣样刺耳声音。同时也使人联想到他们所使用是黄铜乐器。
[218)障碍赛,参看本章注[l23]。
[219]M、E・所罗门斯是都柏林犹太人社会中知名人士。他是个眼镜商,兼制造数学仪器与助听器。
[220]原文作tallyhocaP。三学院司阍戴鸭舌帽,状似猎狐时戴那种便帽。猎人发现狐狸后,发出嗬嗬声以嗾狗,故名。
[221]迈勒斯义卖会是五月三十日举行,小说中把它改为六月十六日。
[222]当天上午在坟地,布卢姆曾见到个穿胶布雨衣人。参看第六章注[l53]。
[223]彭布罗克是都柏林东南郊区。
[224]她们误以为乘车者是市长,而都柏林市长在正式场合向是挂金链条。
[225]即维多利亚女王。八四九年八月六日至十日,她和丈夫阿尔伯特亲王曾联袂访问都柏林,七日《自由人报》作详细报道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。