[41]唐约翰,参看第九章注[248]。
[42]原文为法语。
[43]夭主教神职人员每日七次诵读《圣教日课》。
[44]拉思科非是位
[31]“像……来到”,引自《新约・帖撒罗马边前书》第5章第2节。
[32]《选民之人数》(布鲁塞尔,1899)书是A.卡斯特莱因神父用法文所写,主张大多数人死后灵魂均能获救。而按罗马天主教教义,未受天主教洗礼者,其灵魂是不能升天堂,该书因而遭到非议。
[33]“天主……创造”,引自《创世记》第1章第27节。
[34]原文为拉丁文。
[35]“马拉……响”是爱尔兰诗人杰拉尔德・格里芬(1803-1840)所作《马拉海德新娘》诗首句。此诗写莫德。普伦克特结婚后,喜庆之钟下子变成丧钟。
堂祭坛上圣龛内(见第章注[7])。神父每逢从教堂外面走过,必向它表示敬意。
[22]奥尔德勃勒勋爵(?1801)曾斥资四万英镑、费时六年(1792-1798),为妻子在此盖座豪华住宅。妻子却嫌地势不佳(当时为都柏林郊区),连天也没住。九0四年改为邮政总局。
[23]指汽船起火案。参看第八章注[274]。
[24]按天主教教义,病人临终前必须向神父作告解,痛悔毕生所犯罪行,方能获得赦免。这里指在特殊情况下,真诚悔罪也能取得同样效果。
[25]泥岛指都柏林东北郊浅滩。
[36]普伦克特勋爵之女莫德最初嫁给赫西・高尔特里姆。刚举行完婚礼,他就奉命带兵去剿匪,因而阵亡。于是莫德在天之内就从处女变成妻子和寡妇。以后她改嫁两次。第三个丈夫是马拉海德理查・塔尔伯特爵士(?-1329)。下文中乡区是隶属于爱尔兰教区小区。
[37]凯丈・沙利文在《乔伊斯在耶稣会士当中》(纽约,1958)书第17页,曾提及在都柏林出版康米神父这部充满怀乡之情著作。
[38]玛丽・罗奇福特(1720-约1790)被控与小叔子私通,被丈夫罗伯特・贝尔弗迪尔伯爵(1708-1774)囚禁在家中多年,伯爵去世后,她虽获得自由,却终身过着隐居生活。
[39]艾乃尔湖位于爱尔兰韦斯特米斯郡,玛丽即被囚禁在湖畔伯爵私邸里。
[40]原文为拉丁文。这是夭主教裁定通*案时法规中对性交定义。
[26]康米神父原有枚值五先令克朗硬币。他买张便士票,所以找四先令十便士。按九七年以前旧币制,先令合十二便士。
[27]后文中点明由于这位有夫之妇把屁股蹭过来,该男乘客才局促不安地坐在座位边沿上(见第十五章注[844])。
[28]这是教徒向神父忏悔后,神父代表天主赦免其罪时所说话。
[29]尤金・斯特拉顿,参看第六章注[23]。
[30]圣彼得・克莱佛尔,参看第五章注[46]。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。